Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103
  1. <?php
  2. /*
  3. +-----------------------------------------------------------------------+
  4. | localization/<lang>/messages.inc |
  5. | |
  6. | Localization file of the Roundcube Webmail client |
  7. | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
  8. | |
  9. | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
  10. | any later version with exceptions for skins & plugins. |
  11. | See the README file for a full license statement. |
  12. | |
  13. +-----------------------------------------------------------------------+
  14. For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
  15. */
  16. $messages['errortitle'] = 'Çewtiyek pêk hat!';
  17. $messages['loginfailed'] = 'Têketin têk çû';
  18. $messages['cookiesdisabled'] = 'Geroka te destûrê nade çerezan';
  19. $messages['sessionerror'] = 'Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye';
  20. $messages['storageerror'] = 'Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû';
  21. $messages['servererror'] = 'Çewtiya pêşkêş!';
  22. $messages['servererrormsg'] = 'Çewtiya Pêşkêş: $msg';
  23. $messages['connerror'] = 'Çewtiya Girêdanê (Negihîşte pêşkêş)!';
  24. $messages['dberror'] = 'Çewtiya Danegehê!';
  25. $messages['requesttimedout'] = 'Dema xwestinê hat derbaskirin';
  26. $messages['errorreadonly'] = 'Ev kar pêk nehat. Dosya tenê tê xwendin.';
  27. $messages['errornoperm'] = 'Ev kar pêk nehat. Destûr nehat dayîn.';
  28. $messages['erroroverquota'] = 'Ev kara pêk nehat. Di dîskê de cihê vala nîn e.';
  29. $messages['erroroverquotadelete'] = 'Di dîskê de cihê vala nîn e. SHIFT+DELê bi kar bîne da ku peyamekê jê bibî.';
  30. $messages['invalidrequest'] = 'Dawxaza nederbasdar! Tu dane nehat tomarkirin.';
  31. $messages['invalidhost'] = 'Navê pêşkêş ê nederbasdar.';
  32. $messages['nomessagesfound'] = 'Di vê peyamdankê de tu peyam nehat dîtin';
  33. $messages['loggedout'] = 'Te danişînî bi dawî anî. Oxir be!';
  34. $messages['mailboxempty'] = 'Cihê peyamên hatî vala ye';
  35. $messages['nomessages'] = 'Peyam nîn in';
  36. $messages['refreshing'] = 'Tê tezekirin...';
  37. $messages['loading'] = 'Tê barkirin...';
  38. $messages['uploading'] = 'Pel tê barkirin...';
  39. $messages['uploadingmany'] = 'Pel tên barkirin...';
  40. $messages['loadingdata'] = 'Dane tên barkirin...';
  41. $messages['checkingmail'] = 'Li peyamên nû vedinihêre...';
  42. $messages['sendingmessage'] = 'Peyamê dişîne...';
  43. $messages['messagesent'] = 'Peyam hate şandin';
  44. $messages['savingmessage'] = 'Peyam tê hilanîn...';
  45. $messages['messagesaved'] = 'Peyam di Hilanînî de hat hilanîn';
  46. $messages['successfullysaved'] = 'Hat hilanîn';
  47. $messages['savingresponse'] = 'Bersiva nivîsê tê tomarkirin...';
  48. $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Tu bi rastî dixwazî vê nivîsa bersivê jê bibî?';
  49. $messages['addedsuccessfully'] = 'Têkilî li navnîşanan hat zêdekirin';
  50. $messages['contactnameexists'] = 'Jixwe kesekî bi heman navî heye.';
  51. $messages['blockedimages'] = 'Ji bo ewlekariya te wêneyên cuda yên vê peyamê hatin astenkirin.';
  52. $messages['encryptedmessage'] = 'Ev peyamenek şîfrekirî ye, bibore, nayê vekirin!';
  53. $messages['nocontactsfound'] = 'Tu têkiliyek nehat dîtin';
  54. $messages['contactnotfound'] = 'Têkiliya dihat xwestin nehat dîtin';
  55. $messages['contactsearchonly'] = 'Hin têgihan binivîse ji bo ku kesan bibînî.';
  56. $messages['sendingfailed'] = 'Peyam nehat şandin';
  57. $messages['senttooquickly'] = 'Ji kerema xwe, bo $ saniyek saniye(yan) bisekine beriya şandina vê peyamê.';
  58. $messages['errorsavingsent'] = 'Dema ku peyama şandî hat tomarkirin çewtiyek pêk hat.';
  59. $messages['errorsaving'] = 'Wextê tomarkirinê çewtiyek çêbû. ';
  60. $messages['errormoving'] = 'Ciyê peyamê nehat guherandin';
  61. $messages['errorcopying'] = 'Peyam(gel) nehat(in) hemankirin. ';
  62. $messages['errordeleting'] = 'Peyam nehat jêbirin';
  63. $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ji dil dixwazî têkiliya/ên nîşankirî jê bibî?';
  64. $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ji dil dixwazî peya/ên nîşankirî jê bibî?';
  65. $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî vê peldankê jê bibî?';
  66. $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ji dil dixwazî hemû peyamên di vê peldankê de jê bibî?';
  67. $messages['groupdeleting'] = 'Kom tê rakirin...';
  68. $messages['folderdeleting'] = 'Dosye tê rakirin...';
  69. $messages['foldermoving'] = 'Dosye tê kêşandin...';
  70. $messages['formincomplete'] = 'Form bi temamî nehat tijekirin';
  71. $messages['noemailwarning'] = 'Tika ye, navnîşaneke rast têkevê';
  72. $messages['nonamewarning'] = 'Tika ye, navekî têkevê';
  73. $messages['nopagesizewarning'] = 'Tika ye, mezinahiyeke pelê têkevê';
  74. $messages['norecipientwarning'] = 'Tika ye, herî kêm standyarekê têkevê';
  75. $messages['nosubjectwarning'] = 'Qada "Mijar"ê vala ye. Dixwazî niha tiştekî lê binivîsî?';
  76. $messages['nobodywarning'] = 'Peyamê bê nivîs bişeyînî?';
  77. $messages['notsentwarning'] = 'Peyam nehat şandin. Dixwazî peyamê pişTgo bikî?';
  78. $messages['noldapserver'] = 'Tika ye, ji bo lêgerînê pêşkêşkareke Idap têkevê';
  79. $messages['nosearchname'] = 'Tika ye, nav an jî navnîşaneke têkiliyê têkevê';
  80. $messages['searchsuccessful'] = '$nr peyam hat(in) dîtin';
  81. $messages['searchnomatch'] = 'Di lêgerînê de tu tişt nehat dîtin';
  82. $messages['searching'] = 'Digere...';
  83. $messages['checking'] = 'Vedinihêre...';
  84. $messages['stillsearching'] = 'Hin lê digere...';
  85. $messages['nospellerrors'] = 'Tu şaşiyeke rastnivîsê nehat dîtin';
  86. $messages['folderdeleted'] = 'Peldank hat jêbirin';
  87. $messages['folderpurged'] = 'Dosye bi serkeftin hat valakirin.';
  88. $messages['deletedsuccessfully'] = 'Hat jêbirin';
  89. $messages['converting'] = 'Formatkirin ji peyamê tê birin...';
  90. $messages['messageopenerror'] = 'Peyam ji pêşkêşkar nehat barkirin';
  91. $messages['fileuploaderror'] = 'Barkirina pelê têk çû';
  92. $messages['filesizeerror'] = 'Pel pir mezin e. Herî zêde divê $size be';
  93. $messages['sourceisreadonly'] = 'Çavkaniya vê navnîşanê tenê-xwendin e';
  94. $messages['errorsavingcontact'] = 'Navnîşana têkiliyê nehat barkirin';
  95. $messages['movingmessage'] = 'Ciyê peyamê tê guhertin...';
  96. $messages['copyingmessage'] = 'Peyam(gel) tên kopîkirin... ';
  97. $messages['deletingmessage'] = 'Peyam(gel) tê jêbirin...';
  98. $messages['receiptsent'] = 'Rapora şandina serkeftî';
  99. $messages['errorsendingreceipt'] = 'Rapor nehat şandin';
  100. $messages['nodeletelastidentity'] = 'Nikarî vê nasnameyê jê bibî. Ew ya dawî ye.';
  101. $messages['groupcreated'] = 'Kom bi serkeftin hat afirandin.';