Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.

messages.inc 16KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139
  1. <?php
  2. /*
  3. +-----------------------------------------------------------------------+
  4. | localization/<lang>/messages.inc |
  5. | |
  6. | Localization file of the Roundcube Webmail client |
  7. | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
  8. | |
  9. | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
  10. | any later version with exceptions for skins & plugins. |
  11. | See the README file for a full license statement. |
  12. | |
  13. +-----------------------------------------------------------------------+
  14. For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
  15. */
  16. $messages['errortitle'] = 'មាន​បញ្ហា​បាន​កើត​ឡើង!';
  17. $messages['loginfailed'] = 'បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចូល។';
  18. $messages['cookiesdisabled'] = 'កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​មិន​ទទួល​ខូគី​ទេ។';
  19. $messages['sessionerror'] = 'សម័យ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ ឬ​ផុត​កំណត់។';
  20. $messages['storageerror'] = 'មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ឃ្លាំង​ផ្ទុក។';
  21. $messages['servererror'] = 'ម៉ាស៊ីន​មេ​មាន​បញ្ហា!';
  22. $messages['servererrormsg'] = 'បញ្ហា: $msg';
  23. $messages['dberror'] = 'កំហុស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ!';
  24. $messages['requesttimedout'] = 'សំណើ​អស់​ពេល';
  25. $messages['errorreadonly'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល';
  26. $messages['errornoperm'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់';
  27. $messages['invalidrequest'] = 'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ';
  28. $messages['invalidhost'] = 'ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។';
  29. $messages['nomessagesfound'] = 'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ';
  30. $messages['loggedout'] = 'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។';
  31. $messages['refreshing'] = 'កំពុង​ផ្ទុកឡើងវិញ...';
  32. $messages['loading'] = 'កំពុងដំណើរការ...';
  33. $messages['uploading'] = 'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...';
  34. $messages['uploadingmany'] = 'កំពុង​ផ្ទុកឯកសារ​ឡើង...';
  35. $messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...';
  36. $messages['checkingmail'] = 'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...';
  37. $messages['sendingmessage'] = 'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...';
  38. $messages['messagesent'] = 'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!';
  39. $messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...';
  40. $messages['messagesaved'] = 'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង';
  41. $messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
  42. $messages['addedsuccessfully'] = 'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
  43. $messages['contactnameexists'] = 'មាន​ទំនាក់ទំនង​ដែលមាន​ឈ្មោះ​ដូច​គ្នា​នេះ​រួច​ហើយ។';
  44. $messages['blockedimages'] = 'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព';
  45. $messages['encryptedmessage'] = 'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់';
  46. $messages['nocontactsfound'] = 'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ';
  47. $messages['contactnotfound'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ';
  48. $messages['contactsearchonly'] = 'បញ្ចូល​ពាក្យ​ស្វែងរក​មួយ​ចំនួន ដើម្បី​រក​ទំនាក់ទំនង';
  49. $messages['sendingfailed'] = 'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន';
  50. $messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ';
  51. $messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន';
  52. $messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន';
  53. $messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន';
  54. $messages['errormarking'] = 'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន';
  55. $messages['deletecontactconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?';
  56. $messages['deletegroupconfirm'] = 'តើអ្នកពិត​ជា​ចង់លុប​ក្រុម​បានជ្រើស?';
  57. $messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?';
  58. $messages['deletefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?';
  59. $messages['purgefolderconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?';
  60. $messages['contactdeleting'] = 'កំពុង​លុប​ទំនាក់ទំនង...';
  61. $messages['groupdeleting'] = 'កំពុង​លុប​ក្រុម...';
  62. $messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
  63. $messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
  64. $messages['foldersubscribing'] = 'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
  65. $messages['folderunsubscribing'] = 'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
  66. $messages['formincomplete'] = 'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់';
  67. $messages['noemailwarning'] = 'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ';
  68. $messages['nonamewarning'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក';
  69. $messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ';
  70. $messages['norecipientwarning'] = 'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់';
  71. $messages['nosubjectwarning'] = 'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?';
  72. $messages['nobodywarning'] = 'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?';
  73. $messages['notsentwarning'] = 'សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ។ តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?';
  74. $messages['noldapserver'] = 'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន LDAPដើម្បីស្វែងរក';
  75. $messages['nosearchname'] = 'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល';
  76. $messages['notuploadedwarning'] = 'ឯកសារ​ភ្ជាប់​ទាំង​អស់​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​នៅឡើយ​ទេ។ សូម​រង់ចាំ​ ឬ​បោះបង់​ការ​​ផ្ទុក​ឡើង។';
  77. $messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr';
  78. $messages['contactsearchsuccessful'] = 'រក​ឃើញ​ទំនាក់ទំនង $nr ។';
  79. $messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់';
  80. $messages['searching'] = 'កំពុងស្វែងរក...';
  81. $messages['checking'] = 'កំពុងពិនិត្យរក...';
  82. $messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ';
  83. $messages['folderdeleted'] = 'លុបថតបានដោយជោគជ័យ';
  84. $messages['foldersubscribed'] = 'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
  85. $messages['folderunsubscribed'] = 'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
  86. $messages['folderpurged'] = 'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ';
  87. $messages['folderexpunged'] = 'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ';
  88. $messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ';
  89. $messages['converting'] = 'កំពុងលុបការរចនាចោល...';
  90. $messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ';
  91. $messages['fileuploaderror'] = 'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ';
  92. $messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ $size';
  93. $messages['sourceisreadonly'] = 'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ';
  94. $messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ';
  95. $messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...';
  96. $messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសំបុត្រ...';
  97. $messages['copyingcontact'] = 'កំពុង​ចម្លង​ទំនាក់ទំនង...';
  98. $messages['deletingmessage'] = 'កំពុងលុបសំបុត្រ...';
  99. $messages['markingmessage'] = 'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...';
  100. $messages['addingmember'] = 'កំពុង​បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​ក្រុម...';
  101. $messages['removingmember'] = 'កំពុង​លុបទំនាក់ទំនង​ពី​ក្រុម...';
  102. $messages['receiptsent'] = 'បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច';
  103. $messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន ទេ';
  104. $messages['deleteidentityconfirm'] = 'តើអ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​អត្តសញ្ញាណ​នេះ?';
  105. $messages['nodeletelastidentity'] = 'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ';
  106. $messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់';
  107. $messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់';
  108. $messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ';
  109. $messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
  110. $messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
  111. $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'គ្មាន​ការ​ផ្ដល់​ក្រុម​បាន​ប្ដូរ។';
  112. $messages['importwait'] = 'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល ...';
  113. $messages['importconfirm'] = '<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង $insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped </b>:<p><em>$names</em></p>';
  114. $messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!';
  115. $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ';
  116. $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ';
  117. $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)';
  118. $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)';
  119. $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល';
  120. $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
  121. $messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ $max។';
  122. $messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max';
  123. $messages['contactdelerror'] = 'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង';
  124. $messages['contactdeleted'] = 'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ';
  125. $messages['groupdeleted'] = 'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
  126. $messages['grouprenamed'] = 'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
  127. $messages['groupcreated'] = 'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
  128. $messages['messagedeleted'] = 'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
  129. $messages['messagemoved'] = 'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
  130. $messages['messagecopied'] = 'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
  131. $messages['messagemarked'] = 'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
  132. $messages['autocompletechars'] = 'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច $minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ';
  133. $messages['namecannotbeempty'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះ';
  134. $messages['nametoolong'] = 'ឈ្មោះវែងពេក';
  135. $messages['folderupdated'] = 'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ';
  136. $messages['foldercreated'] = 'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ';
  137. $messages['invalidimageformat'] = 'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ';