You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

messages.inc 16KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203
  1. <?php
  2. /*
  3. +-----------------------------------------------------------------------+
  4. | localization/<lang>/messages.inc |
  5. | |
  6. | Localization file of the Roundcube Webmail client |
  7. | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
  8. | |
  9. | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
  10. | any later version with exceptions for skins & plugins. |
  11. | See the README file for a full license statement. |
  12. | |
  13. +-----------------------------------------------------------------------+
  14. For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
  15. */
  16. $messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
  17. $messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
  18. $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
  19. $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
  20. $messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
  21. $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
  22. $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
  23. $messages['accountlocked'] = 'Hi ha hagut masses intents d\'entrada erronis. Prova-ho més tard.';
  24. $messages['connerror'] = 'Error de connexió (no s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor)!';
  25. $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
  26. $messages['windowopenerror'] = 'La finestra emergent ha estat bloquejada!';
  27. $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
  28. $messages['errorreadonly'] = 'No s\'ha pogut de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
  29. $messages['errornoperm'] = 'No s\'ha pogut realitzar l\'operació. Permís denegat.';
  30. $messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
  31. $messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
  32. $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
  33. $messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
  34. $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
  35. $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
  36. $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida';
  37. $messages['nomessages'] = 'No hi ha missatges';
  38. $messages['refreshing'] = 'S\'està actualitzant...';
  39. $messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
  40. $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
  41. $messages['attaching'] = 'S\'està adjuntant el fitxer...';
  42. $messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
  43. $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
  44. $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
  45. $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
  46. $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
  47. $messages['savingmessage'] = 'S\'està desant el missatge...';
  48. $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
  49. $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
  50. $messages['savingresponse'] = 'S\'està desant el text de resposta...';
  51. $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest text de resposta?';
  52. $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
  53. $messages['contactexists'] = 'Ja existeix un contacte amb la mateixa adreça de correu electrònic.';
  54. $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
  55. $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privadesa, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
  56. $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
  57. $messages['externalmessagedecryption'] = 'Aquest és un missatge encriptat i pot se desencriptat amb un complement del vostre navegador.';
  58. $messages['nopubkeyfor'] = 'No s\'ha trobat una clau pública vàlida per $email';
  59. $messages['nopubkeyforsender'] = 'No s\'ha trobat una clau pública vàlida per la identitat del vostre remitent. Voleu encriptar el missatge només pels destinataris?';
  60. $messages['encryptnoattachments'] = 'No s\'han pogut encriptar els adjunts ja carregats. Si us plau, afegiu-los de nou a l\'editor d\'encriptació.';
  61. $messages['searchpubkeyservers'] = 'Voleu cercar en servidors de claus públiques les vostres claus no trobades?';
  62. $messages['encryptpubkeysfound'] = 'S\'han trobat les següents claus públiques:';
  63. $messages['keyservererror'] = 'No s\'ha pogut obtenir la clau del servidor de claus';
  64. $messages['keyimportsuccess'] = 'La clau pública $key s\'ha important correctament al vostre anell de claus local';
  65. $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
  66. $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
  67. $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
  68. $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
  69. $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
  70. $messages['errorsavingsent'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava el missatge enviat.';
  71. $messages['errorsaving'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava.';
  72. $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
  73. $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
  74. $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
  75. $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
  76. $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
  77. $messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
  78. $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
  79. $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
  80. $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
  81. $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
  82. $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
  83. $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
  84. $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
  85. $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
  86. $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
  87. $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
  88. $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
  89. $messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.';
  90. $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
  91. $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, introduïu l\'adreça de correu electrònic del remitent.';
  92. $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
  93. $messages['disclosedreciptitle'] = 'Hi ha masses destinataris públics';
  94. $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
  95. $messages['nosubjecttitle'] = 'Sense assumpte';
  96. $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
  97. $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha pogut enviar i té canvis no desats. Voleu descartar aquests canvis?';
  98. $messages['restoresavedcomposedata'] = 'S\'ha trobat un missatge començat però que no ha estat enviat.\n\nAssumpte: $subject\nDesat: $date\n\nVoleu recuperar aquest missatge?';
  99. $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
  100. $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
  101. $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
  102. $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
  103. $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
  104. $messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
  105. $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
  106. $messages['stillsearching'] = 'Encara s\'està cercant...';
  107. $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
  108. $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
  109. $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
  110. $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
  111. $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
  112. $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
  113. $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
  114. $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
  115. $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
  116. $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
  117. $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
  118. $messages['filecounterror'] = 'Podeu carregar un màxim de $count fitxers alhora.';
  119. $messages['msgsizeerror'] = 'No s\'ha pogut adjuntar el fitxer. S\'ha sobrepassat la mida màxima del missatge ($size).';
  120. $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
  121. $messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
  122. $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
  123. $messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
  124. $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
  125. $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
  126. $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
  127. $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
  128. $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
  129. $messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
  130. $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
  131. $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
  132. $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
  133. $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
  134. $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
  135. $messages['errorsendingreceipt'] = 'No s\'ha pogut enviar la confirmació.';
  136. $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
  137. $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
  138. $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
  139. $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
  140. $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
  141. $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
  142. $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
  143. $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
  144. $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
  145. $messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
  146. $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
  147. $messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
  148. $messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
  149. $messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
  150. $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
  151. $messages['nofromaddress'] = 'No s\'ha trobat l\'adreça de correu electrònic a la identitat seleccionada.';
  152. $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu el tipus d\'editor pot ser que perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
  153. $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
  154. $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
  155. $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
  156. $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
  157. $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
  158. $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
  159. $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
  160. $messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu electrònic no vàlida: $email';
  161. $messages['toomanyrecipients'] = 'Hi ha masses destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
  162. $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
  163. $messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
  164. $messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
  165. $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
  166. $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
  167. $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
  168. $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
  169. $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
  170. $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
  171. $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
  172. $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir la cerca desada.';
  173. $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
  174. $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
  175. $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
  176. $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
  177. $messages['messagemovedtotrash'] = 'El(s) missatge(s) s\'ha(n) mogut correctament a la Paperera.';
  178. $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
  179. $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
  180. $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
  181. $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
  182. $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
  183. $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
  184. $messages['namedotforbidden'] = 'El nom de carpeta no pot començar amb un punt.';
  185. $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
  186. $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
  187. $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
  188. $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
  189. $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
  190. $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
  191. $messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
  192. $messages['messageissent'] = 'El missatge ja ha estat enviat, però encara no s\'ha desat. Voleu desar-lo ara?';
  193. $messages['errnotfound'] = 'No s\'ha trobat el fitxer';
  194. $messages['errnotfoundexplain'] = 'No s\'ha trobat el recurs sol·licitat!';
  195. $messages['errfailedrequest'] = 'La petició ha fallat';
  196. $messages['errauthorizationfailed'] = 'L\'autorització ha fallat';
  197. $messages['errunauthorizedexplain'] = 'No s\'ha pogut verificar que tingueu accés autoritzat a aquest servei!';
  198. $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Ha fallat la verificació de la petició';
  199. $messages['errcontactserveradmin'] = 'Si us plau, contacteu amb el vostre administrador de sistemes.';
  200. $messages['clicktoresumesession'] = 'Feu clic aquí per reprendre la vostre sessió anterior';
  201. $messages['clicktocompose'] = 'Feu clic aquí per editar un nou missatge';