Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.

oc.js 7.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219
  1. tinymce.addI18n('oc',{
  2. "Cut": "Talhar",
  3. "Heading 5": "T\u00edtol 5",
  4. "Header 2": "Ent\u00e8sta 2",
  5. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "V\u00f2stre navigador sup\u00f2rta pas la c\u00f2pia dir\u00e8cta. Merc\u00e9 d'utilizar las t\u00f2cas Ctrl+X\/C\/V.",
  6. "Heading 4": "T\u00edtol 4",
  7. "Div": "Div",
  8. "Heading 2": "T\u00edtol 2",
  9. "Paste": "Pegar",
  10. "Close": "Tampar",
  11. "Font Family": "Poli\u00e7a",
  12. "Pre": "Pre",
  13. "Align right": "Alinhar a drecha",
  14. "New document": "Document nov\u00e8l",
  15. "Blockquote": "Citacion",
  16. "Numbered list": "Lista numerotada",
  17. "Heading 1": "T\u00edtol 1",
  18. "Headings": "T\u00edtols",
  19. "Increase indent": "Aumentar l'alin\u00e8a",
  20. "Formats": "Formats",
  21. "Headers": "Ent\u00e8stas",
  22. "Select all": "Seleccionar tot",
  23. "Header 3": "Ent\u00e8sta 3",
  24. "Blocks": "Bl\u00f2ts",
  25. "Undo": "Desfar",
  26. "Strikethrough": "Ralhat",
  27. "Bullet list": "Piuses",
  28. "Header 1": "Ent\u00e8sta 1",
  29. "Superscript": "Exponent",
  30. "Clear formatting": "Escafar la mesa en forma",
  31. "Font Sizes": "Talhas de poli\u00e7a",
  32. "Subscript": "Indici",
  33. "Header 6": "Ent\u00e8sta 6",
  34. "Redo": "Refar",
  35. "Paragraph": "Paragraf",
  36. "Ok": "D'ac\u00f2rdi",
  37. "Bold": "Gras",
  38. "Code": "C\u00f2de",
  39. "Italic": "Italica",
  40. "Align center": "Alinhar al centre",
  41. "Header 5": "Ent\u00e8sta 5",
  42. "Heading 6": "T\u00edtol 6",
  43. "Heading 3": "T\u00edtol 3",
  44. "Decrease indent": "Demesir l'alin\u00e8a",
  45. "Header 4": "Ent\u00e8sta 4",
  46. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Lo quichapapi\u00e8rs es ara en m\u00f2de \"t\u00e8xte plen\". Los contenguts ser\u00e0n pegats sens ret\u00e9ner los formatatges fins al moment que desactivaretz aquesta opcion.",
  47. "Underline": "Solinhat",
  48. "Cancel": "Anullar",
  49. "Justify": "Justificar",
  50. "Inline": "En linha",
  51. "Copy": "Copiar",
  52. "Align left": "Alinhar a esqu\u00e8rra",
  53. "Visual aids": "Ajudas visualas",
  54. "Lower Greek": "Gr\u00e8c minuscula",
  55. "Square": "Carrat",
  56. "Default": "Per defaut",
  57. "Lower Alpha": "Alfa minuscula",
  58. "Circle": "Cercle",
  59. "Disc": "Disc",
  60. "Upper Alpha": "Alfa majuscula",
  61. "Upper Roman": "Roman majuscula",
  62. "Lower Roman": "Roman minuscula",
  63. "Name": "Nom",
  64. "Anchor": "Anc\u00f2ra",
  65. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Av\u00e8tz de modificacions pas enregistradas, s\u00e8tz segur que vol\u00e8tz quitar la pagina ?",
  66. "Restore last draft": "Restablir lo darri\u00e8r borrolhon",
  67. "Special character": "Caract\u00e8r especial",
  68. "Source code": "C\u00f2de font",
  69. "B": "B",
  70. "R": "R",
  71. "G": "V",
  72. "Color": "Color",
  73. "Right to left": "De drecha cap a esqu\u00e8rra",
  74. "Left to right": "D'esqu\u00e8rra cap a drecha",
  75. "Emoticons": "Emotic\u00f2nas",
  76. "Robots": "Rob\u00f2ts",
  77. "Document properties": "Proprietats del document",
  78. "Title": "T\u00edtol",
  79. "Keywords": "Mots claus",
  80. "Encoding": "Encodatge",
  81. "Description": "Descripcion",
  82. "Author": "Autor",
  83. "Fullscreen": "Ecran complet",
  84. "Horizontal line": "Linha orizontala",
  85. "Horizontal space": "Espa\u00e7ament orizontal",
  86. "Insert\/edit image": "Inserir\/modificar un imatge",
  87. "General": "General",
  88. "Advanced": "Avan\u00e7at",
  89. "Source": "Font",
  90. "Border": "Bordadura",
  91. "Constrain proportions": "Conservar las proporcions",
  92. "Vertical space": "Espa\u00e7ament vertical",
  93. "Image description": "Descripcion de l'imatge",
  94. "Style": "Estil",
  95. "Dimensions": "Dimensions",
  96. "Insert image": "Inserir un imatge",
  97. "Zoom in": "Zoom avant",
  98. "Contrast": "Contraste",
  99. "Back": "Retorn",
  100. "Gamma": "Gamma",
  101. "Flip horizontally": "Revirament orizontal",
  102. "Resize": "Redimensionar",
  103. "Sharpen": "Afinar",
  104. "Zoom out": "Zoom arri\u00e8r",
  105. "Image options": "Opcions de l'imatge",
  106. "Apply": "Aplicar",
  107. "Brightness": "Luminositat",
  108. "Rotate clockwise": "Rotacion or\u00e0ria",
  109. "Rotate counterclockwise": "Rotacion anti-or\u00e0ria",
  110. "Edit image": "Modificar l'imatge",
  111. "Color levels": "Niv\u00e8ls de color",
  112. "Crop": "Retalhar",
  113. "Orientation": "Orientacion",
  114. "Flip vertically": "Revirament vertical",
  115. "Invert": "Inversar",
  116. "Insert date\/time": "Inserir data\/ora",
  117. "Remove link": "Suprimir lo ligam",
  118. "Url": "Url",
  119. "Text to display": "T\u00e8xte d'afichar",
  120. "Anchors": "Anc\u00f2ras",
  121. "Insert link": "Inserir un ligam",
  122. "New window": "Fen\u00e8stra nov\u00e8la",
  123. "None": "Pas cap",
  124. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "Sembla que l'URL qu'av\u00e8tz entrada es un ligam ext\u00e8rne. Vol\u00e8tz apondre lo prefix http:\/\/ necessari ?",
  125. "Target": "Cibla",
  126. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "Sembla que l'URL qu'av\u00e8tz entrada es una adre\u00e7a e-mail. Vol\u00e8tz apondre lo prefix mailto: necessari ?",
  127. "Insert\/edit link": "Inserir\/modificar un ligam",
  128. "Insert\/edit video": "Inserir\/modificar una vid\u00e8o",
  129. "Poster": "Publicar",
  130. "Alternative source": "Font alternativa",
  131. "Paste your embed code below:": "Pegatz v\u00f2tre c\u00f2di d'integracion \u00e7aij\u00f3s :",
  132. "Insert video": "Inserir una vid\u00e8o",
  133. "Embed": "Integrat",
  134. "Nonbreaking space": "Espaci insecable",
  135. "Page break": "Pagina copada",
  136. "Paste as text": "Pegar coma de t\u00e8xte",
  137. "Preview": "Previsualizar",
  138. "Print": "Imprimir",
  139. "Save": "Enregistrar",
  140. "Could not find the specified string.": "Impossible de trobar la cadena especificada.",
  141. "Replace": "Rempla\u00e7ar",
  142. "Next": "Seg",
  143. "Whole words": "Mots enti\u00e8rs",
  144. "Find and replace": "Recercar e rempla\u00e7ar",
  145. "Replace with": "Rempla\u00e7ar per",
  146. "Find": "Recercar",
  147. "Replace all": "Rempla\u00e7ar tot",
  148. "Match case": "Respectar la cassa",
  149. "Prev": "Prec",
  150. "Spellcheck": "Corrector ortografic",
  151. "Finish": "Acabar",
  152. "Ignore all": "Ignorar tot",
  153. "Ignore": "Ignorar",
  154. "Add to Dictionary": "Apondre al diccionari",
  155. "Insert row before": "Inserir una linha abans",
  156. "Rows": "Linhas",
  157. "Height": "Nautor",
  158. "Paste row after": "Pegar la linha apr\u00e8p",
  159. "Alignment": "Alinhament",
  160. "Border color": "Color de la bordadura",
  161. "Column group": "Column group",
  162. "Row": "Linha",
  163. "Insert column before": "Inserir una colomna abans",
  164. "Split cell": "Devesir la cellula",
  165. "Cell padding": "Cell padding",
  166. "Cell spacing": "Cell spacing",
  167. "Row type": "Tipe de linha",
  168. "Insert table": "Inserir un tabl\u00e8u",
  169. "Body": "C\u00f2s",
  170. "Caption": "Caption",
  171. "Footer": "P\u00e8 de pagina",
  172. "Delete row": "Suprimir la linha",
  173. "Paste row before": "Pegar la linha abans",
  174. "Scope": "Scope",
  175. "Delete table": "Suprimir lo tabl\u00e8u",
  176. "H Align": "H Align",
  177. "Top": "Top",
  178. "Header cell": "Header cell",
  179. "Column": "Colomna",
  180. "Row group": "Row group",
  181. "Cell": "Cellula",
  182. "Middle": "Mitan",
  183. "Cell type": "Tipe de cellula",
  184. "Copy row": "Copiar la linha",
  185. "Row properties": "Proprietats de la linha",
  186. "Table properties": "Proprietats del tabl\u00e8u",
  187. "Bottom": "Bottom",
  188. "V Align": "V Align",
  189. "Header": "Ent\u00e8sta",
  190. "Right": "Drecha",
  191. "Insert column after": "Inserir una colomna apr\u00e8p",
  192. "Cols": "Colomnas",
  193. "Insert row after": "Inserir una linha apr\u00e8p",
  194. "Width": "Largor",
  195. "Cell properties": "Proprietats de la cellula",
  196. "Left": "Esqu\u00e8rra",
  197. "Cut row": "Talhar la linha",
  198. "Delete column": "Suprimir la colomna",
  199. "Center": "Centre",
  200. "Merge cells": "Fusionar las cellulas",
  201. "Insert template": "Inserir un mod\u00e8l",
  202. "Templates": "Mod\u00e8ls",
  203. "Background color": "Color de r\u00e8ireplan",
  204. "Custom...": "Personalizar...",
  205. "Custom color": "Color personalizada",
  206. "No color": "Pas de color",
  207. "Text color": "Color del t\u00e8xte",
  208. "Show blocks": "Afichar los bl\u00f2ts",
  209. "Show invisible characters": "Far veire los caract\u00e8rs invisibles",
  210. "Words: {0}": "Mots : {0}",
  211. "Insert": "Inserir",
  212. "File": "Fichi\u00e8r",
  213. "Edit": "Editar",
  214. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Z\u00f2na T\u00e8xte Ric. Quichar sus ALT-F9 pel men\u00fa. Quichar sus ALT-F10 per la barra d'aisinas. Quichar sus ALT-0 per d'ajuda.",
  215. "Tools": "Aisinas",
  216. "View": "Veire",
  217. "Table": "Tabl\u00e8u",
  218. "Format": "Format"
  219. });