You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

gl.js 6.9KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. tinymce.addI18n('gl',{
  2. "Cut": "Cortar",
  3. "Heading 5": "T\u00edtulo 5",
  4. "Header 2": "Cabeceira 2",
  5. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "O seu navegador non admite o acceso directo ao portapapeis. Empregue os atallos de teclado Ctrl+X\/C\/V no seu canto.",
  6. "Heading 4": "T\u00edtulo 4",
  7. "Div": "Div",
  8. "Heading 2": "T\u00edtulo 2",
  9. "Paste": "Pegar",
  10. "Close": "Pechar",
  11. "Font Family": "Tipo de letra",
  12. "Pre": "Pre",
  13. "Align right": "Ali\u00f1ar \u00e1 dereita",
  14. "New document": "Novo documento",
  15. "Blockquote": "Bloque entre comi\u00f1as",
  16. "Numbered list": "Lista numerada",
  17. "Heading 1": "T\u00edtulo 1",
  18. "Headings": "T\u00edtulo",
  19. "Increase indent": "Aumentar a sangr\u00eda",
  20. "Formats": "Formatos",
  21. "Headers": "Cabeceiras",
  22. "Select all": "Seleccionar todo",
  23. "Header 3": "Cabeceira 3",
  24. "Blocks": "Bloques",
  25. "Undo": "Desfacer",
  26. "Strikethrough": "Riscado",
  27. "Bullet list": "Lista de vi\u00f1etas",
  28. "Header 1": "Cabeceira 1",
  29. "Superscript": "Super\u00edndice",
  30. "Clear formatting": "Limpar o formato",
  31. "Font Sizes": "Tama\u00f1o da letra",
  32. "Subscript": "Sub\u00edndice",
  33. "Header 6": "Cabeceira 6",
  34. "Redo": "Refacer",
  35. "Paragraph": "Par\u00e1grafo",
  36. "Ok": "Aceptar",
  37. "Bold": "Negra",
  38. "Code": "C\u00f3digo",
  39. "Italic": "Cursiva",
  40. "Align center": "Ali\u00f1ar ao centro",
  41. "Header 5": "Cabeceira 5",
  42. "Heading 6": "T\u00edtulo 6",
  43. "Heading 3": "T\u00edtulo 3",
  44. "Decrease indent": "Reducir a sangr\u00eda",
  45. "Header 4": "Cabeceira 4",
  46. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Neste momento o pegado est\u00e1 definido en modo de texto simple. Os contidos p\u00e9garanse como texto sen formato ata que se active esta opci\u00f3n.",
  47. "Underline": "Subli\u00f1ado",
  48. "Cancel": "Cancelar",
  49. "Justify": "Xustificar",
  50. "Inline": "En li\u00f1a",
  51. "Copy": "Copiar",
  52. "Align left": "Ali\u00f1ar \u00e1 esquerda",
  53. "Visual aids": "Axudas visuais",
  54. "Lower Greek": "Grega min\u00fascula",
  55. "Square": "Cadrado",
  56. "Default": "Predeterminada",
  57. "Lower Alpha": "Alfa min\u00fascula",
  58. "Circle": "Circulo",
  59. "Disc": "Disco",
  60. "Upper Alpha": "Alfa mai\u00fascula",
  61. "Upper Roman": "Romana mai\u00fascula",
  62. "Lower Roman": "Romana min\u00fascula",
  63. "Name": "Nome",
  64. "Anchor": "Ancoraxe",
  65. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Ten cambios sen gardar. Confirma que quere sa\u00edr?",
  66. "Restore last draft": "Restaurar o \u00faltimo borrador",
  67. "Special character": "Car\u00e1cter especial",
  68. "Source code": "C\u00f3digo fonte",
  69. "Right to left": "De dereita a esquerda",
  70. "Left to right": "De esquerda a dereita",
  71. "Emoticons": "Emoticonas",
  72. "Robots": "Robots",
  73. "Document properties": "Propiedades do documento",
  74. "Title": "T\u00edtulo",
  75. "Keywords": "Palabras clave",
  76. "Encoding": "Codificaci\u00f3n",
  77. "Description": "Descrici\u00f3n",
  78. "Author": "Autor",
  79. "Fullscreen": "Pantalla completa",
  80. "Horizontal line": "Li\u00f1a horizontal",
  81. "Horizontal space": "Espazo horizontal",
  82. "Insert\/edit image": "Inserir\/editar imaxe",
  83. "General": "Xeral",
  84. "Advanced": "Avanzado",
  85. "Source": "Orixe",
  86. "Border": "Bordo",
  87. "Constrain proportions": "Restrinxir as proporci\u00f3ns",
  88. "Vertical space": "Espazo vertical",
  89. "Image description": "Descrici\u00f3n da imaxe",
  90. "Style": "Estilo",
  91. "Dimensions": "Dimensi\u00f3ns",
  92. "Insert image": "Inserir imaxe",
  93. "Insert date\/time": "Inserir data\/hora",
  94. "Remove link": "Retirar a ligaz\u00f3n",
  95. "Url": "URL",
  96. "Text to display": "Texto que amosar",
  97. "Anchors": "Ancoraxes",
  98. "Insert link": "Inserir ligaz\u00f3n",
  99. "New window": "Nova xanela",
  100. "None": "Ning\u00fan",
  101. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "O URL que introduciu semella seren unha ligaz\u00f3n externa. Quere engadirlle o prefixo http:\/\/ requirido?",
  102. "Target": "Destino",
  103. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "O URL que introduciu semella seren un enderezo de correo. Quere engadirlle o prefixo mailto: requirido?",
  104. "Insert\/edit link": "Inserir\/editar ligaz\u00f3n",
  105. "Insert\/edit video": "Inserir\/editar v\u00eddeo",
  106. "Poster": "Cartel",
  107. "Alternative source": "Orixe alternativa",
  108. "Paste your embed code below:": "Pegue embaixo o c\u00f3digo integrado:",
  109. "Insert video": "Inserir v\u00eddeo",
  110. "Embed": "Integrado",
  111. "Nonbreaking space": "Espazo irromp\u00edbel",
  112. "Page break": "Quebra de p\u00e1xina",
  113. "Paste as text": "Pegar como texto",
  114. "Preview": "Vista previa",
  115. "Print": "Imprimir",
  116. "Save": "Gardar",
  117. "Could not find the specified string.": "Non foi pos\u00edbel atopar a cadea de texto especificada.",
  118. "Replace": "Substitu\u00edr",
  119. "Next": "Seguinte",
  120. "Whole words": "Palabras completas",
  121. "Find and replace": "Buscar e substitu\u00edr",
  122. "Replace with": "Substitu\u00edr con",
  123. "Find": "Buscar",
  124. "Replace all": "Substitu\u00edr todo",
  125. "Match case": "Distinguir mai\u00fasculas",
  126. "Prev": "Anterior",
  127. "Spellcheck": "Corrector ortogr\u00e1fico",
  128. "Finish": "Rematar",
  129. "Ignore all": "Ignorar todo",
  130. "Ignore": "Ignorar",
  131. "Insert row before": "Inserir unha fila enriba",
  132. "Rows": "Filas",
  133. "Height": "Alto",
  134. "Paste row after": "Pegar fila enriba",
  135. "Alignment": "Ali\u00f1amento",
  136. "Column group": "Grupo de columnas",
  137. "Row": "Fila",
  138. "Insert column before": "Inserir columna \u00e1 esquerda",
  139. "Split cell": "Dividir celas",
  140. "Cell padding": "Marxe interior da cela",
  141. "Cell spacing": "Marxe entre celas",
  142. "Row type": "Tipo de fila",
  143. "Insert table": "Inserir t\u00e1boa",
  144. "Body": "Corpo",
  145. "Caption": "Subt\u00edtulo",
  146. "Footer": "Rodap\u00e9",
  147. "Delete row": "Eliminar fila",
  148. "Paste row before": "Pegar fila embaixo",
  149. "Scope": "\u00c1mbito",
  150. "Delete table": "Eliminar t\u00e1boa",
  151. "H Align": "Ali\u00f1amento H",
  152. "Top": "Arriba",
  153. "Header cell": "Cela de cabeceira",
  154. "Column": "Columna",
  155. "Row group": "Grupo de filas",
  156. "Cell": "Cela",
  157. "Middle": "Medio",
  158. "Cell type": "Tipo de cela",
  159. "Copy row": "Copiar fila",
  160. "Row properties": "Propiedades das filas",
  161. "Table properties": "Propiedades da t\u00e1boa",
  162. "Bottom": "Abaixo",
  163. "V Align": "Ali\u00f1amento V",
  164. "Header": "Cabeceira",
  165. "Right": "Dereita",
  166. "Insert column after": "Inserir columna \u00e1 dereita",
  167. "Cols": "Cols.",
  168. "Insert row after": "Inserir unha fila embaixo",
  169. "Width": "Largo",
  170. "Cell properties": "Propiedades da cela",
  171. "Left": "Esquerda",
  172. "Cut row": "Cortar fila",
  173. "Delete column": "Eliminar columna",
  174. "Center": "Centro",
  175. "Merge cells": "Combinar celas",
  176. "Insert template": "Inserir modelo",
  177. "Templates": "Modelos",
  178. "Background color": "Cor do fondo",
  179. "Text color": "Cor do texto",
  180. "Show blocks": "Amosar os bloques",
  181. "Show invisible characters": "Amosar caracteres invis\u00edbeis",
  182. "Words: {0}": "Palabras: {0}",
  183. "Insert": "Inserir",
  184. "File": "Ficheiro",
  185. "Edit": "Editar",
  186. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\u00c1rea de texto mellorado. Prema ALT-F9 para o men\u00fa. Prema ALT-F10 para a barra de ferramentas. Prema ALT-0 para a axuda",
  187. "Tools": "Ferramentas",
  188. "View": "Ver",
  189. "Table": "T\u00e1boa",
  190. "Format": "Formato"
  191. });