選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

messages.inc 17KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217
  1. <?php
  2. /*
  3. +-----------------------------------------------------------------------+
  4. | localization/<lang>/messages.inc |
  5. | |
  6. | Localization file of the Roundcube Webmail client |
  7. | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
  8. | |
  9. | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
  10. | any later version with exceptions for skins & plugins. |
  11. | See the README file for a full license statement. |
  12. | |
  13. +-----------------------------------------------------------------------+
  14. For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
  15. */
  16. $messages['errortitle'] = 'Ndodhi një gabim!';
  17. $messages['loginfailed'] = 'Hyrja dështoi.';
  18. $messages['cookiesdisabled'] = 'Shfletuesi juaj s’i pranon cookie-t.';
  19. $messages['sessionerror'] = 'Sesioni juaj është i pavlefshëm ose ka skaduar.';
  20. $messages['storageerror'] = 'Lidhja me shërbyesin e depozitimit dështoi.';
  21. $messages['servererror'] = 'Gabim Shërbyesi!';
  22. $messages['servererrormsg'] = 'Gabim Shërbyesi: $msg';
  23. $messages['accountlocked'] = 'Numër i madh përpjekjesh për hyrje. Riprovoni më vonë.';
  24. $messages['connerror'] = 'Gabim Lidhjeje (Dështoi kapja e shërbyesit)!';
  25. $messages['dberror'] = 'Gabim Baze të Dhënash!';
  26. $messages['windowopenerror'] = 'Dritarja flluskë u bllokua!';
  27. $messages['requesttimedout'] = 'Kërkesës i mbaroi koha';
  28. $messages['errorreadonly'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Dosja është vetëm për lexim.';
  29. $messages['errornoperm'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Leje të mohuara.';
  30. $messages['erroroverquota'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. S’ka hapësirë të lirë në disk.';
  31. $messages['erroroverquotadelete'] = 'S’ka hapësirë të lirë në disk. Përdorni SHIFT+DEL që të fshini një mesazh.';
  32. $messages['invalidrequest'] = 'Kërkesë e pavlefshme! S’u ruajt ndonjë e dhënë.';
  33. $messages['invalidhost'] = 'Emër i pavlefshëm shërbyesi.';
  34. $messages['nomessagesfound'] = 'S’u gjetën mesazhe në këtë kuti postare.';
  35. $messages['loggedout'] = 'Sesionin e mbyllët me sukses. Mirupafshim!';
  36. $messages['mailboxempty'] = 'Kutia postare është e zbrazët';
  37. $messages['nomessages'] = 'S’ka mesazhe';
  38. $messages['refreshing'] = 'Po rifreskohet…';
  39. $messages['loading'] = 'Po ngarkohet...';
  40. $messages['uploading'] = 'Po ngarkohet kartelë…';
  41. $messages['attaching'] = 'Po bashkëngjitet kartelë…';
  42. $messages['uploadingmany'] = 'Po ngarkohen kartela…';
  43. $messages['loadingdata'] = 'Po ngarkohen të dhëna...';
  44. $messages['checkingmail'] = 'Po kontrollohet për mesazhe të rinj...';
  45. $messages['sendingmessage'] = 'Po dërgohet mesazhi...';
  46. $messages['messagesent'] = 'Mesazhi u dërgua me sukses.';
  47. $messages['savingmessage'] = 'Po ruhet mesazhi...';
  48. $messages['messagesaved'] = 'Mesazhi u ruajt te Skicat.';
  49. $messages['successfullysaved'] = 'U ruajt me sukses.';
  50. $messages['savingresponse'] = 'Po ruhet tekst përgjigjeje…';
  51. $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky tekst përgjigjeje?';
  52. $messages['nocontactselected'] = 'S’keni përzgjedhur ende ndonjë kontakt.';
  53. $messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakti u shtua me sukses në librin e adresave.';
  54. $messages['contactexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtën adresë email.';
  55. $messages['contactnameexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtin emër.';
  56. $messages['blockedimages'] = 'Që të mbrohet privatësia juaj, figurat e largëta të këtij mesazhi janë bllokuar.';
  57. $messages['blockedresources'] = 'Për mbrojtjen e privatësisë tuaj janë bllokuar burime të largët.';
  58. $messages['encryptedmessage'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe s’mund të shfaqet. Na ndjeni!';
  59. $messages['externalmessagedecryption'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe mund të shfshehtëzohet me zgjerimin e shfletuesit tuaj.';
  60. $messages['nopubkeyfor'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për $email';
  61. $messages['nopubkeyforsender'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për identitetin e dërguesit tuaj. Doni të fshehtëzohet mesazhi vetëm për marrësit?';
  62. $messages['encryptnoattachments'] = 'Bashkëngjitjet tashmë të ngarkuara s’mund të fshehtëzohen. Ju lutemi, rishtojini te përpunuesi i fshehtëzimeve.';
  63. $messages['searchpubkeyservers'] = 'Doni të kërkohet në shërbyes publikë kyçesh për kyçin që mungon?';
  64. $messages['encryptpubkeysfound'] = 'U gjetën kyçet publikë vijues:';
  65. $messages['keyservererror'] = 'Dështoi marrja e kyçit nga shërbyesi i kyçeve.';
  66. $messages['keyimportsuccess'] = 'Kyçi publik $key u importua me sukses te vargu juaj i kyçeve';
  67. $messages['nocontactsfound'] = 'S’u gjetën kontakte.';
  68. $messages['contactnotfound'] = 'S’u gjet kontakti i kërkuar.';
  69. $messages['contactsearchonly'] = 'Jepni ndonjë term kërkimi që të gjeni kontakte';
  70. $messages['sendingfailed'] = 'Dërgimi i mesazhit dështoi.';
  71. $messages['senttooquickly'] = 'Ju lutemi, pritni $sec sekondë(a) përpara se të dërgohet ky mesazh.';
  72. $messages['errorsavingsent'] = 'Ndodhi një gabim teksa ruhej mesazhi i dërguar.';
  73. $messages['errorsaving'] = 'Ndodhi një gabim gjatë ruajtjes.';
  74. $messages['errormoving'] = 'S’u lëviz dot mesazhi(et).';
  75. $messages['errorcopying'] = 'S’u kopjua dot mesazhi(et).';
  76. $messages['errordeleting'] = 'S’u fshi dot mesazhi(et).';
  77. $messages['errormarking'] = 'S’iu vu dot shenjë mesazhit(eve).';
  78. $messages['alerttitle'] = 'Kujdes';
  79. $messages['confirmationtitle'] = 'Jeni i sigurt se…';
  80. $messages['deletecontactconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kontakti(et) i përzgjedhur?';
  81. $messages['deletegroupconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet grupi i përzgjedhur?';
  82. $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet mesazhi(et) i përzgjedhur?';
  83. $messages['deletefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kjo dosje?';
  84. $messages['purgefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihen krejt mesazhet në këtë dosje?';
  85. $messages['contactdeleting'] = 'Po fshihet kontakti(et)…';
  86. $messages['groupdeleting'] = 'Po fshihet grupi…';
  87. $messages['folderdeleting'] = 'Po fshihet dosja…';
  88. $messages['foldermoving'] = 'Po lëvizet dosja…';
  89. $messages['foldersubscribing'] = 'Po bëhet pajtimi te dosja…';
  90. $messages['folderunsubscribing'] = 'Po hiqet pajtimi te dosja…';
  91. $messages['formincomplete'] = 'Formulari s’u plotësua i tëri.';
  92. $messages['noemailwarning'] = 'Ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme.';
  93. $messages['nonamewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një emër.';
  94. $messages['nopagesizewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një madhësi faqeje.';
  95. $messages['nosenderwarning'] = 'Ju lutemi, jepni adresë email të dërguesit.';
  96. $messages['recipientsadded'] = 'Marrësi(at) u shtuan me sukses.';
  97. $messages['norecipientwarning'] = 'Ju lutemi, jepni të paktën një marrës.';
  98. $messages['disclosedrecipwarning'] = 'Krejt pjesëmarrësit do të shohin adresat email të njëri-tjetrit.';
  99. $messages['disclosedreciptitle'] = 'Shumë pjesëmarrës publikë';
  100. $messages['nosubjectwarning'] = 'Fusha "Subjekt" është e zbrazët. Do të donit të jepnit një tani?';
  101. $messages['nosubjecttitle'] = 'S’ka subjekt';
  102. $messages['nobodywarning'] = 'Të dërgohet mesazhi pa tekst?';
  103. $messages['notsentwarning'] = 'Mesazhi s’është dërguar dhe ka ndryshime të paruajtura. Doni të hidhen tej ndryshimet tuaja?';
  104. $messages['restoresavedcomposedata'] = 'U gjet një mesazh i hartuar më parë, por i padërguar.\n\nSubjekt: $subject\nRuajtur më: $date\n\nDoni të rimerret ky mesazh?';
  105. $messages['nosearchname'] = 'Ju lutemi, jepni emër kontakti ose adresë email.';
  106. $messages['notuploadedwarning'] = 'S’janë ngarkuar ende krejt bashkëngjitjet. Ju lutemi, prisni ose anulojeni ngarkimin.';
  107. $messages['searchsuccessful'] = 'U gjetën $nr mesazhe.';
  108. $messages['contactsearchsuccessful'] = 'U gjetën $nr kontakte.';
  109. $messages['searchnomatch'] = 'Kërkimi s’ktheu përputhje.';
  110. $messages['searching'] = 'Po kërkohet…';
  111. $messages['checking'] = 'Po kontrollohet…';
  112. $messages['stillsearching'] = 'Ende në kërkim…';
  113. $messages['nospellerrors'] = 'S’u gjetën gabime drejtshkrimi.';
  114. $messages['folderdeleted'] = 'Dosja u fshi me sukses.';
  115. $messages['foldersubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u krye me sukses.';
  116. $messages['folderunsubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u hoq me sukses.';
  117. $messages['folderpurged'] = 'Dosja u zbraz me sukses.';
  118. $messages['folderexpunged'] = 'Dosja u ngjesh me sukses.';
  119. $messages['deletedsuccessfully'] = 'U fshi me sukses.';
  120. $messages['converting'] = 'Po i hiqet formatimi…';
  121. $messages['messageopenerror'] = 'S’u ngarkuan dot mesazhe që nga shërbyesi.';
  122. $messages['filelinkerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e kartelës.';
  123. $messages['fileuploaderror'] = 'Dështoi ngarkimi i kartelës.';
  124. $messages['filesizeerror'] = 'Kartela e ngarkuar e tejkalon madhësinë maksimum prej $size.';
  125. $messages['filecounterror'] = 'Mund të ngarkoni e shumta $count kartela njëherësh.';
  126. $messages['msgsizeerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e një kartele. Tejkalohej madhësi maksimum e një mesazhi ($size).';
  127. $messages['copysuccess'] = 'U kopjuan me sukses $nr kontakte.';
  128. $messages['movesuccess'] = 'U lëvizën me sukses $nr kontakte.';
  129. $messages['copyerror'] = 'S’u kopjua dot ndonjë kontakt.';
  130. $messages['moveerror'] = 'S’u lëviz dot ndonjë kontakt.';
  131. $messages['sourceisreadonly'] = 'Ky burim adrese është vetëm i lexueshëm.';
  132. $messages['errorsavingcontact'] = 'S’u ruajt dot adresa e kontaktit.';
  133. $messages['movingmessage'] = 'Po lëvizet mesazhi(et)...';
  134. $messages['copyingmessage'] = 'Po kopjohet mesazhi(et)…';
  135. $messages['copyingcontact'] = 'Po kopjohet kontakti(et)…';
  136. $messages['movingcontact'] = 'Po lëvizet kontakti(et)…';
  137. $messages['deletingmessage'] = 'Po fshihet mesazhi(et)…';
  138. $messages['markingmessage'] = 'Po i vihet shenjë mesazhit(et)…';
  139. $messages['addingmember'] = 'Po shtohet kontakti(et) te grupi…';
  140. $messages['removingmember'] = 'Po hiqet kontakti(et) nga grupi…';
  141. $messages['receiptsent'] = 'U dërgua me sukses dëftesë leximi.';
  142. $messages['errorsendingreceipt'] = 'S’u dërgua dot dëftesa.';
  143. $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky identitet?';
  144. $messages['nodeletelastidentity'] = 'Këtë identitet s’mund ta fshini, është i fundit i juaji.';
  145. $messages['forbiddencharacter'] = 'Emri i dosjes përmban një shenjë të ndaluar.';
  146. $messages['selectimportfile'] = 'Ju lutemi, përzgjidhni kartelë për ngarkim.';
  147. $messages['addresswriterror'] = 'Libri i adresave i përzgjedhur s’është i shkrueshëm.';
  148. $messages['contactaddedtogroup'] = 'Kontaktet u shtuan me sukses te ky grup.';
  149. $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktet u hoqën me sukses nga ky grup.';
  150. $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'S’pati ndryshime në përshoqërime grupi.';
  151. $messages['importwait'] = 'Po importohet, ju lutemi, prisni…';
  152. $messages['importformaterror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme të dhënash importimi.';
  153. $messages['importconfirm'] = '<b>U importuan me sukses $inserted kontakte</b>';
  154. $messages['importconfirmskipped'] = '<b>U anashkaluan $skipped zëra ekzistues</b>';
  155. $messages['importmessagesuccess'] = 'U importuan me sukses $nr mesazhe';
  156. $messages['importmessageerror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme mesazhi apo kutie postare';
  157. $messages['opnotpermitted'] = 'Operacion i palejuar!';
  158. $messages['nofromaddress'] = 'Në identitetin e përzgjedhur mungon adresë email.';
  159. $messages['editorwarning'] = 'Këmbimi i llojit të përpunuesit mund të shkaktojë humbjen e formatimit të tekstit. Doni të vazhdohet?';
  160. $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ndodhi një gabim fatal formësimi. Lidhuni menjëherë me përgjegjësin tuaj. <b>Mesazhi juaj s’u dërgua dot.</b>';
  161. $messages['smtpconnerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Lidhja me shërbyesin dështoi.';
  162. $messages['smtpautherror'] = 'Gabim SMTP ($code): Mirëfilltësimi dështoi.';
  163. $messages['smtpfromerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi rregullimi i dërguesit "$from" ($msg).';
  164. $messages['smtptoerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi shtimi i marrësit "$to" ($msg).';
  165. $messages['smtprecipientserror'] = 'Gabim SMTP: S’arrihet të përtypet lista e marrësve.';
  166. $messages['smtputf8error'] = 'Gabim SMTP: Shërbyesi nuk mbulon kodim unikod në adresa email.';
  167. $messages['smtpsizeerror'] = 'Gabim SMTP: Madhësia e mesazhit e tejkalon kufirin e shërbyesit ($limit)';
  168. $messages['smtperror'] = 'Gabim SMTP: $msg';
  169. $messages['emailformaterror'] = 'Adresë email e pavlefshme: $email';
  170. $messages['toomanyrecipients'] = 'Shumë marrës. Zvogëloni numrin e marrësve deri në $max.';
  171. $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numri i anëtarëve të grupit e tejkalon maksimumin prej $max.';
  172. $messages['internalerror'] = 'Ndodhi një gabim i brendshëm. Ju lutemi, riprovoni.';
  173. $messages['contactdelerror'] = 'S’u fshi dot kontakti(et).';
  174. $messages['contactdeleted'] = 'Kontakti(et) u fshi me sukses.';
  175. $messages['contactrestoreerror'] = 'S’u rikthye dot kontakti(et) i fshirë.';
  176. $messages['contactrestored'] = 'Kontakti(et) u rikthye me sukses.';
  177. $messages['groupdeleted'] = 'Grupi u fshi me sukses.';
  178. $messages['grouprenamed'] = 'Grupi u riemërtua me sukses.';
  179. $messages['groupcreated'] = 'Grupi u krijua me sukses.';
  180. $messages['savedsearchdeleted'] = 'Kërkimi i ruajtur u fshi me sukses.';
  181. $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'S’u fshi dot kërkimi i ruajtur.';
  182. $messages['savedsearchcreated'] = 'Kërkimi i ruajtur u krijua me sukses.';
  183. $messages['savedsearchcreateerror'] = 'S’u krijua dot kërkimi i ruajtur.';
  184. $messages['messagedeleted'] = 'Mesazhi(et) u fshi me sukses.';
  185. $messages['messagemoved'] = 'Mesazhi(et) u lëviz me sukses.';
  186. $messages['messagemovedtotrash'] = 'Mesazhi(et) u shpunë me sukses te Hedhurinat.';
  187. $messages['messagecopied'] = 'Mesazhi(et) u kopjua me sukses.';
  188. $messages['messagemarked'] = 'Mesazhi(et) iu vu shenjë me sukses.';
  189. $messages['autocompletechars'] = 'Për vetëplotësim jepni të paktën $min shenjë.';
  190. $messages['autocompletemore'] = 'U gjetën më tepër zëra me përputhje. Ju lutemi, shtypni më tepër shenja.';
  191. $messages['namecannotbeempty'] = 'Emri s’mund të jetë i zbrazët.';
  192. $messages['nametoolong'] = 'Emri është shumë i gjatë.';
  193. $messages['namedotforbidden'] = 'Emri i dosjes s’mund të fillojë me një pikë.';
  194. $messages['folderupdated'] = 'Dosja u përditësua me sukses.';
  195. $messages['foldercreated'] = 'Dosja u krijua me sukses.';
  196. $messages['invalidimageformat'] = 'Format i pavlefshëm figure.';
  197. $messages['mispellingsfound'] = 'U pikasën gabime drejtshkrimi te mesazhi.';
  198. $messages['parentnotwritable'] = 'S’arrihet të krijohet/lëvizet dosje te dosja mëmë e përzgjedhur. Pa të drejta hyrjeje.';
  199. $messages['messagetoobig'] = 'Pjesa e mesazhit është shumë e madhe për ta përpunuar.';
  200. $messages['attachmentvalidationerror'] = 'Kjo bashkëngjite është e dyshimtë, ngaqë nuk përputhet me llojin e deklaruar në mesazh. Nëse nuk e besoni dërguesin, s’duhet ta hapni në shfletues, ngaqë mund të përmbajë lëndë dashakeqe.<br/><br/><em>Pritej: $expected; u gjet: $detected</em>';
  201. $messages['noscriptwarning'] = 'Kujdes: Ky shërbyes webmail lyp Javascript! Që të mund ta përdorni, ju lutemi, aktivizoni Javascript-in te rregullimet e shfletuesit tuaj.';
  202. $messages['messageissent'] = 'Mesazhi qe dërguar tashmë, por s’qe ruajtur ende. Doni ta ruani tani?';
  203. $messages['errnotfound'] = 'Kartelë Që S’gjendet';
  204. $messages['errnotfoundexplain'] = 'Burimi i kërkuar nuk u gjet!';
  205. $messages['errfailedrequest'] = 'Kërkesë e dështuar';
  206. $messages['errauthorizationfailed'] = 'Mirëfilltësimi Dështoi';
  207. $messages['errunauthorizedexplain'] = 'S’u verifikua dot se jeni i autorizuar të hyni në këtë shërbim!';
  208. $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Dështoi Kontrolli i Kërkesës';
  209. $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Për hir të mbrojtjes tuaj, hyrja në këtë burim është e siguruar kundrejt CSRF-së.\nNëse e shihni këtë sinjalizim, ka gjasa që s’bëtë daljen para se të dilnit nga aplikacioni web.\n\nQë të vazhdohet, tani lypset ndërveprim nga qenie njerëzore.";
  210. $messages['errcontactserveradmin'] = 'Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.';
  211. $messages['clicktoresumesession'] = 'Klikoni këtu që të të rimerret sesioni juaj i mëparshëm';
  212. $messages['errcomposesession'] = 'Gabim sesioni hartimi';
  213. $messages['errcomposesessionexplain'] = 'S’u gjet sesioni i kërkuar i hartimit.';
  214. $messages['clicktocompose'] = 'Klikoni këtu që të hartoni një mesazh të ri';
  215. $messages['nosupporterror'] = 'Kjo veçori nuk mbulohet nga shfletuesi juaj.';