Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

1234
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <language>
  2. <context>
  3. <name>phpVirtualBox</name>
  4. <message> <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source> <translation>警告: VirtualBox 正在執行一個內部指令, 關閉本視窗可能會產生無法預期的錯誤, 請等待指令執行完成.</translation> </message> <message> <source>Operation Canceled</source> <translation>指令已被取消</translation> </message> <message> <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source> <translation>與 vboxwebsrv 服務端通信失敗. 在錯誤修正與此頁面更新前, phpVirtualBox 將不會回應您接下來的操作. 詳細的錯誤資訊可以由後續的對話視窗中得知.</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source> <translation>無法取得虛擬機器資料, 請確認該虛擬機器正在執行中且已安裝 VirtualBox Guest Additions 軟體.</translation> </message> <!-- Error vmlist 1 --> <message> <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.&lt;p&gt;The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.&lt;/p&gt;</source> <translation>由 VirtualBox 讀取虛擬機器清單時出現錯誤. 請確認 vboxwebsrv 執行中, 並且在 config.php 中的設置正確. &lt;p&gt;錯誤發生後, 虛擬機器清單的資料將不會再自動更新. 修正錯誤後請重新載入本頁.&lt;/p&gt;</translation> </message> <message> <source>Server List</source> <translation>虛擬機器清單</translation> </message> </context> <context> <name>UIVMDesktop</name> <message> <source>Console</source> <translation>執行畫面</translation> </message> <message> <source>Loading ...</source> <translation>載入中 ...</translation> </message> </context> <context> <name>VBoxSelectorWnd</name> <message> <source>Change Password</source> <translation>變更密碼</translation> </message> <message> <source>Log out - %1</source> <translation>登出 - %1</translation> </message> <message> <source>Logged in as %1</source> <translation>Logged in as %1</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>停止</translation> </message> <message> <source>VirtualBox User Manual</source> <translation>VirtualBox 用戶手冊</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>關於</translation> </message> </context> <context> <name>UIActionsPool</name> <message> <source>Save State</source> <translation>儲存狀態</translation> </message> <message> <source>Power Off</source> <translation>關閉電源</translation> </message> </context> <context> <!-- Console Tab --> <name>VBoxConsoleWgt</name> <message> <source>User name</source> <translation>使用者名稱</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <source>Connecting to %1</source> <translation>連線到 %1</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>已連線到 %1</translation> </message> <message> <source>Requested desktop size</source> <translation>所請求的畫面大小</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>連線</translation> </message> <message> <source>Detach</source> <translation>分離</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>中斷連線</translation> </message> <message> <source>Send Ctrl-Alt-Del</source> <translation>送出 Ctrl-Alt-Del</translation> </message> <message> <source>Disconnect reason</source> <translation>連線中斷的原因</translation> </message> <message> <source>Redirection by %1</source> <translation>重新連到 %1</translation> </message> <message> <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source> <translation>虛擬機器沒有執行或者沒有設置允許 RDP 連線.</translation> </message> </context> <context> <name>VBoxGlobal</name> <message> <source>Hosting</source> <translation>主機</translation> </message> <message> <source>Guest Network Adapters</source> <translation>虛擬機器網絡介面卡</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>往上</translation> <comment>Host network adapter status</comment> </message> <message> <source>Down</source> <translation>往下</translation> <comment>Host network adapter status</comment> </message> </context> <context> <name>UIVMPreviewWindow</name> <message> <source>Every %1 seconds</source> <translation>每 %1 秒</translation> </message> <message> <source>Open in new window</source> <translation>在新視窗中打開</translation> </message> </context> <context> <name>UISettingsDialogGlobal</name> <message> <source>Users</source> <translation>使用者</translation> </message> </context> <context> <name>UIUsers</name> <message> <source>Users</source> <translation>使用者</translation> </message> <message> <source>Admin User</source> <translation>管理員</translation> </message> <message> <source>Can administer users</source> <translation>可管理使用者</translation> </message> <message> <source>Add User</source> <translation>添加使用者</translation> </message> <message> <source>Edit User</source> <translation>編輯使用者</translation> </message> <message> <source>Remove User</source> <translation>刪除使用者</translation> </message> <message> <source>A user with that username already exists.</source> <translation>這名稱的使用者已經存在.</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to remove the user &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This action cannot be undone.</source> <translation>你確定要刪除使用者 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? 這個動作無法被回復.</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>使用者名稱</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <source>Log in</source> <translation>登入</translation> </message> <message> <source>Change Password</source> <translation>變更密碼</translation> </message> <message> <source>Old Password</source> <translation>目前密碼</translation> </message> <message> <source>New Password</source> <translation>新密碼</translation> </message> <message> <source>The passwords you have entered do not match.</source> <translation>您輸入的密碼不相同.</translation> </message> <message> <source>Password changed.</source> <translation>密碼已被更改.</translation> </message> <message> <source>The password you have entered is invalid.</source> <translation>密碼錯誤.</translation> </message> <message> <source>Retype</source> <translation>重新輸入</translation> </message> <message> <source>Invalid username or password.</source> <translation>錯誤的使用者名稱或密碼.</translation> </message> <message> <source>Not logged in.</source> <translation>還沒有登入.</translation> </message> </context> </language>