You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

postfixadmin.po 3.6KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-16 20:30+3\n"
  12. "Last-Translator: Julio Covolato <julio@psi.com.br>\n"
  13. "Language-Team: BRAZILIAN PORTUGUESE <LL@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: setup.php
  18. msgid "Forwarding"
  19. msgstr "Encaminhar"
  20. msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
  21. msgstr "Aqui Voc&ecirc; pode criar e editar alias."
  22. msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
  23. msgstr "Configurar mensagem de f&eacute;rias para seu email."
  24. msgid "Change your mailbox password."
  25. msgstr "Troque a senha de seu email."
  26. #: postfixadmin_changepass.php
  27. msgid "Alias"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Change Password"
  30. msgstr "Mudar Senha"
  31. msgid "Change your login password"
  32. msgstr "Mude sua senha de login"
  33. #: postfixadmin_forward.php
  34. msgid "Edit Alias"
  35. msgstr "Editar Alias"
  36. msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
  37. msgstr "Editar um alias* para seu dom&iacute;nio.<br /> Uma entrada por linha."
  38. msgid "The email address that you have entered is not valid:"
  39. msgstr "Este endere&ccedil;o de email informado n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido:"
  40. msgid "Unable to locate alias!"
  41. msgstr "Alias n&atilde;o encontrado!"
  42. msgid "Unable to modify the alias!"
  43. msgstr "Imposs&iacute;vel modificar o alias!"
  44. msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
  45. msgstr "*Alias adicionais sempre recebem mensagens em BCC"
  46. msgid "Alias successfully changend!"
  47. msgstr "Alias alterado com sucesso!"
  48. #: postfixadmin_vacation.php
  49. msgid "Auto Response"
  50. msgstr "Auto resposta"
  51. msgid "Going Away"
  52. msgstr "Ativar"
  53. msgid "Coming Back"
  54. msgstr "Desativar"
  55. msgid "Options"
  56. msgstr "Op&ccedil;&otilde;es"
  57. msgid "Out of Office"
  58. msgstr "Fora do escrit&oacute;rio"
  59. msgid "Subject"
  60. msgstr "Assunto"
  61. msgid "Body"
  62. msgstr "Mensagem"
  63. msgid "Your auto response has been removed!"
  64. msgstr "Sua auto resporta foi removida!"
  65. msgid "Your auto response has been set!"
  66. msgstr "Sua auto resposta foi ativada!"
  67. msgid "You already have an auto response configured!"
  68. msgstr "Voc&ecirc; ainda tem uma auto resposta ativa"
  69. #: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
  70. msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
  71. msgstr "A senha digitada n&atilde;o confere!<br />Ou est&aacute; vazia"
  72. #: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
  73. msgid "To"
  74. msgstr "Para"
  75. #: postfixadmin_changepass.php:101
  76. msgid "Unable to change your password!"
  77. msgstr "Imposs&iacute;vel alterar a sua senha!"
  78. #: postfixadmin_changepass.php:75
  79. msgid "You didn't supply your current password!"
  80. msgstr "Voc&ecirc; n&atilde;o forneceu a sua senha atual!"
  81. #: postfixadmin_changepass.php:96
  82. msgid "Your password has been changed!"
  83. msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
  84. msgid "Password current"
  85. msgstr "senha atual"
  86. msgid "Password new"
  87. msgstr "Nova senha"
  88. msgid "Password new again"
  89. msgstr "Confirme a nova senha"
  90. msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
  91. msgstr "Por favor, saia e entre novamente no webmail com a nova senha"
  92. msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
  93. msgstr "Estarei fora do escrit&oacute;rio entre os dias <data> e <data> do m&ecirc;s de <m&ecirc;s>.<br /> Qualquer mensagem urgente, favor enviar para o email <email>."