a:1:{s:8:"contexts";a:212:{s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:7:"English";a:3:{s:7:"comment";s:20:"Native language name";s:11:"translation";s:10:"Português";i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:10:"Portuguese";}}s:2:"--";a:3:{s:7:"comment";s:74:"Native language country name (empty if this language is for all countries)";s:11:"translation";s:6:"Brasil";i:0;a:2:{s:7:"comment";s:73:"Language country name, in English (empty if native country name is empty)";s:11:"translation";s:6:"Brazil";}}s:18:"Oracle Corporation";a:2:{s:7:"comment";s:35:"Comma-separated list of translators";s:11:"translation";s:43:"Érico Mendonça
";a:1:{s:11:"translation";s:33:"%1 (rc=%2)
";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Sugerimos que o VirtualBox seja reinstalado.";}s:428:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1. After that, re-compile the kernel module by executing
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
as root.";a:2:{s:11:"translation";s:493:"Este erro significa que o driver do kernel não pôde alocar memória suficiente, ou que uma operação de mapeamento de memória falhou.
Existem problemas conhecidos com o kernel Linux2.6.29. Se você está utilizando esta versão de kernel, edite o arquivo /usr/src/vboxdrv-*/Makefile e habilite a opção VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1. Em seguida, recompile o módulo do kernel executando o comando
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
como root.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:423:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:2:{s:11:"translation";s:472:"O driver de kernel para Linux do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado, ou existe um problema de permissões no arquivo /dev/vboxdrv. Compile novamente o módulo de kernel executando o comando
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
como root. Usuários de Ubuntu, Fedora ou Mandriva devem instalar o pacote DKMS primeiro. Este pacote monitora as mudanças no kernel Linux e recompila o módulo vboxdrv automaticamente se for necessário.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Verifique se o módulo de kernel foi carregado com sucesso.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Erro de Execução";}s:49:"Cannot access the kernel driver!
";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Não foi possível acessar o módulo do kernel!
";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Erro desconhecido %2 durante a inicialização do Runtime";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Módulo de kernel não está acessível";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:267:"Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. É recomendado que o VirtualBox seja completamente removido e instalado novamente.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:392:"Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. Execute
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
para resolver este problema. Certifique-se de que não esteja misturando componentes da versão OSE com a versão PUEL do VirtualBox.";}s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Este erro indica que o driver de kernel não pode alocar memória suficiente ou que uma operação de mapeamento falhou.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:441:"O driver de kernel do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissão no dispositivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando
'/etc/init.d/vboxdrv setup'
como root. Se a sua distribuição dispuser do serviço DKMS, instale-o antes. O serviço DKMS detecta mudanças no kernel do Linux e recompila o módulo de kernel 'vboxdrv' se necessário.";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Voltar ";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Próximo";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Selecione um diretório";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Selecione um arquivo";}}}s:12:"QIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajuda ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:6:"QIHttp";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:20:"Connection timed out";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Tempo esgotado para a conexão";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Could not locate the file on the server (response: %1)";a:2:{s:11:"translation";s:65:"Não foi possível localizar o arquivo no servidor (resposta: %1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}}}s:14:"QILabelPrivate";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sim";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Não";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Ignore";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalhes (%1 de %2)";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Copiar todos os erros para a área de transferência";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}}}s:11:"QIRichLabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Copy to clipboard";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Copiar para área de transferência";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:12:"not complete";a:3:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:10:"incompleto";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"invalid";a:3:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:9:"inválido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"The value of the %1 field on the %2 page is %3.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"O valor do campo %1 na página %2é %3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"One of the values on the %1 page is %2.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Um dos valores na página %1é %2.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QIWizardPage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:203:"Use the %1 button to go to the next page of the wizard and the %2 button to return to the previous page. You can also press %3 if you want to cancel the execution of this wizard.
This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um clone de sua máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Please choose a name for the new virtual machine:
";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Escolha um nome para a nova máquina virtual:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Welcome to the virtual machine clone wizard";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Bem-vindo ao assistente de clonagem de máquinas virtuais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"%1 Clone";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Clone de %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"UICloneVMWizardPage2";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:21:"Current machine state";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Estado atual da máquina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Current machine and all child states";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Estado atual da máquina e todos os estados-filhos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"All states";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Todos os estados";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Cloning Configuration";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Configuração de Clonagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Escolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"If you select Current machine state, only the current state of the virtual machine is cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:109:"Se você selecionar estado atual da máquina, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"If you select Current machine and all child states the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Se você selecionar Estado atual da máquina e de todos os estados-filho, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:88:"If you select All states, the current machine state and all snapshots are cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:109:"Se você selecionar Todos os estados, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Full Clone";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Clone Completo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Linked Clone";a:3:{s:17:"translatorcomment";s:58:"Decidi deixar o termo "linkado" por ser mais comum no meio";s:11:"translation";s:13:"Clone Linkado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:310:"Please select the type of the clone.
If you choose Full Clone an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select Linked Clone, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.
";a:2:{s:11:"translation";s:332:"Selecione o tipo de clone.
Se você escolher Clone Completo, uma cópia exata da VM original (incluindo todas as imagens de discos virtuais) será criada. Se você selecionar Clone Linkado, uma nova VM será criada, mas as imagens de discos virtuais irão apontar para as imagens de discos da VM original.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select Linked Clone.
";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Atenção: um novo snapshot será criado na VM original caso você selecione Clone Linkado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"UICloneVMWizardPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:21:"Current machine state";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Estado atual da máquina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Current machine and all child states";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Estado atual da máquina e todos os estados-filhos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"All states";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Todos os estados";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Cloning Configuration";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Configuração de Clonagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Escolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"If you select Current machine state, only the current state of the virtual machine is cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:109:"Se você selecionar estado atual da máquina, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"If you select Current machine and all child states the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Se você selecionar Estado atual da máquina e de todos os estados-filho, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:88:"If you select All states, the current machine state and all snapshots are cloned.";a:2:{s:11:"translation";s:109:"Se você selecionar Todos os estados, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Sem descrição. Pressione o botão Editar para acrescentar uma.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Editar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Editar (Ctrl+E)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"Tipo de Sistema";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Information inaccessible";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:26:"Informação indisponível";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Failed to save the downloaded file as
Falha ao salvar o arquivo baixado como
Failed to save the downloaded file as
Falha ao salvar o arquivo baixado como
This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.
Use the Next button to go the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.
";a:2:{s:11:"translation";s:1116:"Este assistente irá guiá-lo durante o processo de exportação de um appliance.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botão Voltar para retornar para à página anterior.
Selecione as máquinas virtuais que deverão ser exportadas para o appliance. Você pode selecionar mais de uma, mas as máquinas devem ter sido obrigatoriamente desligadas para que possam ser exportadas.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.
%1
Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.
";a:2:{s:11:"translation";s:274:"Este assistente irá ajudá-lo no processo de exportar um appliance.
%1
Selecione as máquinas virtuais que devem fazer parte do appliance desejado. Você pode escolher mais de uma. Estas máquinas deverão estar DESLIGADAS para que possam ser exportadas.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:182:"Aqui você pode alterar valores de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. A maioria das propriedades pode ser modificada com um clique duplo em cada item.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Configurações de Exportação de Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:202:"Especifique o local para o qual o OVF será exportado. Você pode escolher entre salvar para um sistema de arquivos local, enviar o OVF para o serviço Sun Cloud ou para um servidor de armazenamento S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Sistema de Arquivos Local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:218:"Especifique o tipo de destino para exportação em OVF. Você pode escolher entre exportar para um sistema de arquivos local, enviar o arquivo OVF para o serviço Sun Cloud, ou utilizar um servidor de armazenamento S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Sistema de Arquivos Local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Configurações de Exportação de Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Nome do Usuário:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Senha :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Servidor :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Arquivo :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Gravar em formato antigo OVF 0.9 ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:2:{s:11:"translation";s:113:"Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Write Manifest file";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Criar arquivo Manifest";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Selecione um arquivo de destino para exportar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Arquivo no Formato Open Virtualization (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Formato Open Virtualization (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:289:"Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an ova file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an ovf extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.";a:2:{s:11:"translation";s:342:"Escolha o nome do arquivo para exportar o OVF/OVA. Se você utilizar a extensão ova no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só Arquivo do Formato Open Virtualization. Se você utilizar a extensão ovf, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente. Outras extensões não são permitidas.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:104:"Complete os campos adicionais (nome do usuário, senha e bucket) e forneça um nome para o arquivo OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Nome do Usuário:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Senha :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Servidor :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Arquivo :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:100:"Gravar em formato mais antigo (OVF 0.9) para compatibilidade com outros produtos de virtualização.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Gravar em formato antigo OVF 0.9 ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Configurações de Exportação de Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Selecione um arquivo para onde a máquina será exportada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Formato Aberto de Virtualização (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Please choose a filename to export the OVF to.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Escolha o nome do arquivo em que será gravado o OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:112:"Complete os campos adicionais, como nome do usuário, senha e o bucket, além do nome do arquivo OVF de destino.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Verificando arquivos ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Removendo arquivos ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Exportando Appliance ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:194:"Aqui você pode alterar parâmetros de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes em cada item.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIFirstRunWzd";a:1:{s:8:"messages";a:35:{s:16:"First Run Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Assistente de Primeira Execução";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:423:"You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.
Use the Next button to go to the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page. You can also press Cancel if you want to cancel the execution of this wizard.
";a:2:{s:11:"translation";s:473:"Você iniciou uma máquina virtual recentemente criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar os passos necessários para instalar o sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.
Use o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botão Anterior para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar o botão Cancelar se desejar cancelar a execução deste assistente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:71:"Select the type of media you would like to use for installation.
";a:2:{s:11:"translation";s:80:"Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para a instalação.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Media Type";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Tipo de Mídia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"CD/DVD Device";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Dispositivo de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Floppy Device";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Dispositivo de Disquete ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+F";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:185:"Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.
";a:2:{s:11:"translation";s:214:"Selecione a mídia que contém o programa de instalação do sistema operacional que você quer instalar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não poderá ser iniciado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Mídia de Origem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Drive do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+H";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+H";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Arquivo de Imagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+I";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+I";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"VDM";a:2:{s:11:"translation";s:3:"VDM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Selecione a Mídia de Instalação";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"You have selected the following media to boot from:
";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Você selecionou iniciar o sistema a partir da seguinte mídia:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"If the above is correct, press the Finish button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.
Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.
Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding Unmount... action in the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:708:"Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina iniciará sua execução.
Assim que você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será redefinido como sendo o primeiro disco rígido.
Dependendo do tipo do programa de instalação, você pode precisar desmontar (ejetar) manualmente a mídia ao final da instalação, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação Desmontar... no menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host Drive %1";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Drive do Hospedeiro %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:85:"Type: | %1 |
Source: | %2 |
Tipo: | %1 |
Origem: | %2 |
You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.
Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select Settings from the Machine menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.
Use the Next button to go to the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page. You can also press Cancel if you want to cancel the execution of this wizard.
";a:2:{s:11:"translation";s:859:"Você iniciou uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a executar todos os passos necessários para iniciar o sistema operacional de sua escolha na máquina virtual.
Note que você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual até que um disco rígido seja conectado a ela. Até o momento nenhum disco foi conectado. Se isto não é o que você deseja, você pode cancelar a execução deste assistente, selecionar Preferências no menu Máquina da janela principal do VirtualBox para acessar as configurações de discos rígidos.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botão Anterior para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar Cancelar se desejar encerrar este assistente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:86:"Select the type of media you would like to use for booting an operating system.
";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para iniciar o sistema operacional.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.
";a:2:{s:11:"translation";s:196:"Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser inicializável, caso contrário o sistema operacional não poderá ser iniciado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"You have selected the following media to boot an operating system from:
";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Você selecionou a seguinte mídia para iniciar o sistema operacional:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"If the above is correct, press the Finish button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.
";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão Finalizar. A seguir, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a execução da máquina será iniciada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"If the above is correct, press the Finish button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.
Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.
Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding Unmount... action in the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:1433:"Se as configurações acima estão corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressionálo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e esta será iniciada.
Quando você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será novamente definido para o primeiro disco rígido.
Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar manualmente desmontar (ejetar) a mídia após o programa de instalação ter reiniciado a máquina, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação Desmontar... no menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Finalizar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:4:"Tipo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:6:"Origem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:218:"You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:251:"Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para instalar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:607:"You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.
Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select Settings from the Machine menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:623:"Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para bootar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.
No entanto, você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual porque você não conectou nenhum disco rígido a ela. Se isto não é o que você queria, cancele a execução deste assistente, selecione Configurações no menu Máquina na janela principal do VirtualBox e altere as configurações de disco rígido desta máquina.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:185:"Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.
";a:2:{s:11:"translation";s:207:"Selecione a mídia que contem o programa de instalação do sistema operacional que você deseja instalar. A mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não será iniciado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.
";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual que você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o sistema operacional não será iniciado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Mídia de Origem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Selecione a Mídia de Instalação";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:58:"You have selected the following media to boot from:
";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Você selecionou a seguinte mídia para boot:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"You have selected the following media to boot an operating system from:
";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Você selecionou a seguinte mídia para bootar um sistema operacional:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"If the above is correct, press the Finish button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.
Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.
Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding Unmount... action in the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:734:"Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, a mídia seleciona será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina será iniciada.
Note que assim que você fechar esta máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente removida e o dispositivo de boot será definido novamente como o primeiro disco rígido.
Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar desmontar a mídia (ejetar) manualmente após o programa de instalação ter bootado a máquina virtual para impedir que o processo de instalação comece novamente. Para ejetar a mídia, selecione o item Desmontar... no menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"If the above is correct, press the Finish button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.
";a:2:{s:11:"translation";s:199:"Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a máquina será iniciada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"CD/DVD Device";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Dispositivo de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:4:"Tipo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:6:"Origem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"%1";a:2:{s:7:"comment";s:32:"Group item tool-tip / Group name";s:11:"translation";s:2:"%1";}s:11:"%n group(s)";a:2:{s:7:"comment";s:32:"Group item tool-tip / Group info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n grupo";i:1;s:9:"%n grupos";}}}s:15:"Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.
";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Escolha esta opção caso deseje ser notificado sobre atualizações de versões estáveis do VirtualBox.
";}s:23:"Stable Release Versions";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Versões estáveis";}s:80:"Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.
";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Escolha esta opção para ser notificado sobre todas as atualizações do VirtualBox.
";}s:16:"All New Releases";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Todas as atualizações";}s:107:"Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.
";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Escolha esta opção para ser notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de teste.
";}s:33:"All New Releases and Pre-Releases";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Todas as atualizações e versões de teste. ";}s:148:"Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Define a frequência com que se deve verificar por novas versões. Para desabilitar este recurso totalmente, desmarque a caixa acima.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ajuda ";}}}s:17:"UIHostComboEditor";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:8:"This wizard will guide you through importing an appliance.
Use the Next button to go the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:
";a:2:{s:11:"translation";s:1144:"Este assistente irá guiá-lo durante o processo de importação de um appliance.
Utilize o botão Próximo para avançar para página seguinte do assistente e o botão Voltar para retornar à página anterior.
Para importar um appliance, você precisa selecionar um arquivo que descreve o appliance primeiro. Por enquanto o VirtualBox suporta o formato de arquivo Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"This wizard will guide you through importing an appliance.
%1
VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:
";a:2:{s:11:"translation";s:280:"Este assistente irá ajudá-lo a importar um appliance.
%1
O VirtualBox atualmente suporta a importação de appliances gravados no Formato Aberto de virtualização (Open Virtualization Format - OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIImportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:2:{s:11:"translation";s:253:"Estas são as máquinas virtuais contidas no appliance fornecido e as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas com um clique duplo, e desligar opções clicando nas caixas ao lado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Import Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Configurações de Importação de Appliance";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:218:"The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.
In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".
In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.
In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.";a:1:{s:11:"translation";s:617:"
No modo Pipe do Hospedeiro : Contém o caminho para o pipe da porta serial na máquina hospedeira. Exemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para sistemas Windows e UNIX, respectivamente.
No modo Dispositivo do Hospedeiro: Contém o nome do dispositivo serial na máquina hospedeira. Exemplos: "COM1" ou "/dev/ttyS0".
No modo Arquivo Puro: Contém o caminho do arquivo no sistema hospedeiro, onde a saída da comunicação serial será gravada.
No modo TCP: Contém a "porta" TCP quando estiver em modo servidor, ou "hostname:porta" quando estiver em modo cliente.";}s:157:"Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Seleciona o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar Desconectado, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.";}s:223:"When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.";a:1:{s:11:"translation";s:245:"Quando selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo Caminho/Endereço existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.";}s:30:"No IRQ is currently specified.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nenhum IRQ especificado.";}s:35:"No I/O port is currently specified.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Nenhuma porta de I/O especificada.";}s:41:"Two or more ports have the same settings.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.";}s:36:"No port path is currently specified.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado.";}s:51:"There are currently duplicate port paths specified.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Existem caminhos de porta duplicados.";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Um número de porta duplicado foi selecionado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Port path not specified ";a:2:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Duplicate port path entered ";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Um caminho de porta duplicado foi informado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"No IRQ is currently specified.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"IRQ não foi especificado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"No I/O port is currently specified.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Porta de I/O não foi especificada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Two or more ports have the same settings.";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Duas ou mais portas possuem a mesma configuração.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"No port path is currently specified.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"There are currently duplicate port paths specified.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Existem caminhos de porta duplicados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:140:{s:38:"No hard disk is selected for %1";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Nenhum disco rígido foi selecionado para %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"%1 uses the hard disk that is already attached to %2";a:2:{s:11:"translation";s:70:"%1 utiliza o disco rígido que já está conectado a %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Acrescentar Conexão";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Remover Conexão";}s:16:"Select Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Selecionar Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Adds a new hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Cria uma nova conexão de disco rígido.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Removes the highlighted hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Remove a conexão de disco rígido selecionada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:165:"When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Quando selecionado, habilita a controladora SATA desta máquina. Note que você não poderá conectar discos rígidos a portas SATA quando a controladora SATA virtual estiver desabilitada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Habilitar Controladora SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attachments";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Conexões ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:260:"Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the Space key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:311:"Lista todos os discos rígidos conectados a esta máquina. Utilize um clique de mouse ou a tecla Barra de Espaço no item destacado para ativar a lista de opções e escolher o valor desejado. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover conexões de discos rígidos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:109:"Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:252:"If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.";a:2:{s:11:"translation";s:360:"Quando selecionado, irá exibir os discos diferenciais conectados aos slots ao invés dos discos rígidos-base (exibidos em caso de conexões indiretas) e também irá permitir que outros discos rígidos diferenciais possam ser conectados explicitamente. Selecione esta opção apenas se você necessitar de uma configuração de discos rígidos mais complexa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Show Differencing Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Exibir Discos Rígidos Diferenciais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:93:"When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.";a:2:{s:11:"translation";s:98:"Quando selecionado, habilita uma controladora virtual adicional (SATA ou SCSI) para esta máquina.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Enable Additional Controller";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Habilitar Controladora Adicional ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"IDE Controller Type";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Tipo de Controladora IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:181:"Define o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:73:"
This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:282:"Mostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.
Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:11:"Hard drives";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Discos Rígidos ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Discos Ópticos";}s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dispositivos de Disquete ";}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Selecionar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Fechar ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing medium...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Removendo mídia...";}s:10:"Hard disks";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Discos rígidos ";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Modificar os atributos da mídia";}s:179:"
You are about to change the settings of the disk image file %1.
Please choose one of the following modes and press %2 to proceed or %3 otherwise.
";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Você está prestes a alterar os atributos do disco virtual localizado em %1.
Escolha um dos tipos de mídia abaixo e pressione %2 para continuar ou %3 para cancelar.
";}s:12:"Choose mode:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Escolha o tipo da mídia:";}}}s:21:"UIMenuBarEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:21:"Virtual Screen Resize";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Redimensionar Tela Virtual";}s:22:"Virtual Screen Mapping";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mapeamento de Tela Virtual";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fechar";}s:6:"Switch";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Trocar";}s:15:"Enable Menu Bar";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Habilitar Barra de Menu";}}}s:12:"UIMenuHelper";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:6:"Window";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Janela ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Minimize";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Minimizar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:438:{s:24:"VirtualBox - Information";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Informação";}s:21:"VirtualBox - Question";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:21:"VirtualBox - Pergunta";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Aviso";}s:18:"VirtualBox - Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:17:"VirtualBox - Erro";}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:26:"VirtualBox - Erro Crítico";}s:30:"Do not show this message again";a:3:{s:7:"comment";s:12:"msg box flag";s:11:"translation";s:36:"Não mostrar esta mensagem novamente";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:36:"Não mostrar esta mensagem novamente";}}s:101:"Failed to open %1. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Falha ao abrir %1. Certifique-se de que seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.";}s:181:"Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Falha ao inicializar o COM ou para encontrar o servidor COM do VirtualBox. Provavelmente o servidor do VirtualBox não está sendo executado ou falhou ao iniciar.
A aplicação será finalizada.
";}s:92:"Failed to create the VirtualBox COM object.
The application will now terminate.
";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Falha ao criar o objeto COM do VirtualBox.
A aplicação será finalizada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:93:"Failed to load the global GUI configuration.
The application will now terminate.
";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Falha ao carregar a configuração global da GUI.
A aplicação será finalizada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Failed to save the global GUI configuration.
";a:2:{s:11:"translation";s:53:"
Falha ao salvar a configuração global da GUI.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao definir as propriedades globais do VirtualBox.";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Falha ao acessar o sub-sistema USB.";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Falha ao criar uma nova máquina virtual.";}s:49:"Failed to create a new virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao criar uma nova máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Falha ao aplicar as configurações à máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Failed to save the settings of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:65:"Falha ao salvar as configurações da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Failed to load the settings of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Falha ao carregar as configurações da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Failed to start the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Falha ao iniciar a máquina virtual %1.";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Falha ao pausar a execução da máquina virtual %1.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Falha ao continuar a execução da máquina virtual %1.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao salvar o estado da máquina virtual %1.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Falha ao criar um snapshot da máquina virtual %1.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Falha ao parar a máquina virtual %1.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Falha ao remover a máquina virtual %1.";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao descartar o estado salvo da máquina virtual %1.";}s:74:"Failed to discard the snapshot %1 of the virtual machine %2.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao descartar o snapshot %1 da máquina virtual %2.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Failed to discard the current state of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao descartar o estado atual da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:94:"Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Falha ao descartar o snapshot atual e o estado atual da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"There is no virtual machine named %1.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Não existe máquina virtual chamada %1.";}s:120:"
Are you sure you want to permanently delete the virtual machine %1?
This operation cannot be undone.
";a:2:{s:11:"translation";s:137:"Você tem certeza de que deseja apagar permanentemente a máquina virtual %1?
Esta operação não pode ser desfeita.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine %1?
You will not be able to register it again from GUI.
";a:2:{s:11:"translation";s:169:"Você tem certeza de que deseja desregistrar a máquina virtual inacessível %1?
Você não poderá mais registrá-la a partir da interface gráfica.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine %1?
This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.
";a:2:{s:11:"translation";s:237:"Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo da máquina virtual %1?
Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): %1.
Continue?
";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Ao liberar esta imagem de mídia, esta será desconectada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): %1.
Continuar?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"The image file %1 already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.
Please specify a different image file name.
";a:2:{s:11:"translation";s:271:"O arquivo de imagem %1 já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.
Por favor especifique um nome de arquivo diferente para a imagem.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"Do you want to delete this hard disk's image file
If you select No then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.
If you select Yes then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.
";a:2:{s:11:"translation";s:442:"Você deseja apagar o arquivo de imagem de disco rígido
Se você selecionar Não então este disco rígido virtual será desregistrado e removido da coleção, mas o arquivo de imagem será mantido em seu disco rígido físico.
Se você selecionar Sim então o arquivo de imagem será apagado permanentemente após desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to delete the virtual hard disk image %1.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk
Você deseja remover (desregistrar) o disco rígido virtual
The Virtual Machine reports that the guest OS does not support mouse pointer integration in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.
";a:1:{s:11:"translation";s:326:"A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado não suporta o recurso de integração de ponteiro de mouse no modo de vídeo atual. Você precisa capturar o mouse (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder utilizar o mouse dentro do sistema operacional convidado.
";}s:241:"The Virtual Machine is currently in the Paused state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.
";a:1:{s:11:"translation";s:271:"A Máquina Virtual está em um estado Pausado e portanto não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou mouse. Se você deseja continuar a trabalhar dentro da MV, você precisa continuar sua execução selecionando a ação correspondente na barra de menu.
";}s:386:"One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.
Press OK to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press Ignore to ignore this message.
";a:2:{s:11:"translation";s:426:"Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.
Pressione OK para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione Ignorar para ignorar esta mensagem.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"The virtual machine window will be now switched to fullscreen mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1. Note that the Host key is currently defined as %1.
";a:2:{s:11:"translation";s:236:"A janela da máquina virtual será alternada para tela cheia. Você pode voltar para o modo de janela a qualquer hora pressionando %1. Note que a Tecla de Hospedeiro está atualmente definida como %1.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Cannot run VirtualBox in VM Selector mode due to local restrictions.
The application will now terminate.
";a:2:{s:11:"translation";s:149:"Não foi possível executar o VirtualBox em modo de Seleção de MV devido a restrições locais.
A aplicação será finalizada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:
";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Um erro fatal ocorreu durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que você copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para examiná-la com detalhes:
";}s:172:"An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.
";a:1:{s:11:"translation";s:196:"Um erro ocorreu durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Você pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.
";}s:155:"The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.
";a:1:{s:11:"translation";s:242:"A execução da máquina virtual pode ser abortada a qualquer momento com a condição de erro descrita abaixo. Você pode ignorar esta mensagem, mas recomendamos que você tome uma ação para garantir que o erro descrito não ocorra.
";}s:13:"Result Code: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:22:"Código de Resultado: ";}s:11:"Component: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:12:"Componente: ";}s:11:"Interface: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:11:"Interface: ";}s:8:"Callee: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:10:"Chamador: ";}s:11:"Callee RC: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:16:"RC do Chamador: ";}s:371:"Could not find a language file for the language %1 in the directory
The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the Preferences window which you can open from the File menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the Language page.
";a:2:{s:11:"translation";s:381:"Não foi possível encontrar um arquivo de linguagem para o idioma %1 no diretório
O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Por favor abra o diálogo de Preferências no menu Arquivo da janela principal do VirtualBox window, e selecione um dos idiomas existentes na página Idiomas.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:317:"Could not load the language file
The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the Preferences window which you can open from the File menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the Language page.
";a:2:{s:11:"translation";s:334:"Não foi possível carregar o arquivo de linguagem
O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo Preferências a partir do menu Arquivo na janela principal do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página Idiomas.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:399:"The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.
Please update the Guest Additions to the current version by choosing Install Guest Additions from the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:499:"Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são muito antigos: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) provavelmente não irão funcionar corretamente.
Por favor atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função Instalar Adicionais para Convidado no menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:401:"The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.
It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing Install Guest Additions from the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:500:"Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado estão desatualizados: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar corretamente.
É recomendado que se atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função Instalar Adicionais para Convidado no menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.
Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing Install Guest Additions from the Devices menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:467:"Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são recentes demais para esta versão do VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.
O uso de uma versão mais nova dos Adicionais com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão atual dos Adicionais para Convidado usando a função Instalar Adicionais para Convidado do menu Dispositivos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine %1 toCould not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.
You should configure the VM to have at least %1 of video memory.
";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Não foi possível entrar no modo "seamless" devido à falta de memória de vídeo do sistema Convidado.
Você deve configurar a VM para ter pelo menos %1 de memória de vídeo.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:224:"Failed to remove the shared folder %1 (pointing to
Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.
";a:1:{s:11:"translation";s:273:"Falha ao remover a pasta compartilhada %1 (que aponta para
Por favor feche todos os programas no sistema operacional Convidado que possam estar utilizando esta pasta compartilhada e tente novamente.
";}s:193:"Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file
Do you wish to download this disk image file from the Internet?
";a:2:{s:11:"translation";s:201:"Não foi possível encontrar o arquivo de imagem do CD dos Adicionais para Convidado em
Você deseja baixar esta imagem de CD da Internet?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from
%3
";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Falha ao tentar baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de
%3
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:142:"Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from
Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de
The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from
Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?
";a:2:{s:11:"translation";s:269:"A imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixada com sucesso a partir de
Você deseja registrar esta imagem de CD e montá-la no drive de CD/DVD virtual?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:326:"The virtual machine window will be now switched to fullscreen mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1. Note that the Host key is currently defined as %1.
Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:2:{s:11:"translation";s:373:"A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo tela cheia. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"The virtual machine window will be now switched to Seamless mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1. Note that the Host key is currently defined as %1.
Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:2:{s:11:"translation";s:361:"A janela da máquina virtual será alternada para o modo Seamless. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:662:"The virtual machine window is optimized to work in %1 bit color mode but the virtual display is currently set to %2 bit.
Please open the display properties dialog of the guest OS and select a %3 bit color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.
Note. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.
";a:2:{s:11:"translation";s:828:"A janela da máquina virtual está otimizada para trabalhar com o modo de cores de %1 bits, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como %2 bits.
Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operacional convidado e selecione um modo de cores de %3 bits se estiver disponível, de forma a obter a melhor performance possível do sub-sistema de vídeo virtual.
Nota: alguns sistemas operacionais, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32 bits de cor mas o reportam como 24 bits (16 milhões de cores). Você pode tentar selecionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desabilitá-la agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4 bits) não está disponível no sistema operacional Convidado em uso.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:861:"A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.
For help, please see the Community section on http://www.virtualbox.org or your support contract. Please provide the contents of the log file VBox.log and the image file VBox.png, which you can find in the
Press OK if you want to power off the machine or press Ignore if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press OK now.
";a:2:{s:11:"translation";s:1048:"Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.
Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço http://www.virtualbox.org ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log VBox.log e o arquivo de imagem VBox.png, os quais você pode encontrar no diretório
Pressione OK se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione Ignorar se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione OK agora.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:292:"You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.
Do you wish to continue?
";a:2:{s:11:"translation";s:339:"Você não conectou um disco rígido à nova máquina virtual. A máquina não conseguirá inicializar a menos que você conecte um disco rígido com um sistema operacional convidado instalado ou outra mídia inicializável utilizando o diálogo de preferências ou o Assistente de Primeira Execução.
Você deseja continuar?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to find license files inFailed to connect to the VirtualBox online registration service.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.
Thank you for finding time to fill out the registration form!
";a:2:{s:11:"translation";s:156:"Parabéns! Você registrou-se com sucesso como usuário do VirtualBox.
Obrigado pelo tempo dispensado para preencher o formulário de registro!
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Failed to register the VirtualBox product
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Falha ao registrar o produto VirtualBox
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:79:"Failed to save the global VirtualBox settings to
Falha ao salvar as preferências globais do VirtualBox em
Failed to load the global GUI configuration from
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Falha ao carregar a configuração global da GUI de
A aplicação será finalizada.
";}s:119:"Failed to save the global GUI configuration to
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Falha ao salvar a configuração global da GUI em
A aplicação será finalizada.
";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine %1 toDo you want to delete this hard disk's image file
If you select Delete then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.
If you select Unregister then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:431:"Você quer apagar o arquivo de imagem de disco rígido
Se você selecionar Apagar a imagem será permanentemente removido depois de desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.
Se você selecionar Desregistrar então a imagem do disco rígido virtual será desregistrada e removida da lista, mas o arquivo de imagem continuará intacto em seu disco.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.
Are you sure that you want to disable the SATA controller?
";a:2:{s:11:"translation";s:251:"Existem discos rígidos conectados às portas SATA desta máquina virtual. Se você desabilitar a controladora SATA, todos estes discos serão automaticamente desconectados.
Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora SATA?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Disable";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:11:"Desabilitar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:119:"Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine %5.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Falha ao conectar a imagem de disco rígido virtual com o UUID %1 ao slot de dispositivo %2 no canal %3 do barramento %4 na máquina %5.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine %4.";a:2:{s:11:"translation";s:124:"Falha ao desconectar a imagem de disco rígido do slot de dispositivo %1 no canal %2 do barramento %3 da máquina %4.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Download";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Baixar";}s:5:"Mount";a:3:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:6:"Montar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"The host key is currently defined as %1.
";a:2:{s:7:"comment";s:32:"additional message box paragraph";s:11:"translation";s:70:"A tecla de hospedeiro está atualmente definida como %1.
";}s:7:"Capture";a:2:{s:7:"comment";s:16:"do input capture";s:11:"translation";s:8:"Capturar";}s:389:"One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.
Press Check to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press Ignore to ignore this message.
";a:2:{s:11:"translation";s:470:"Um ou mais dos discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Como conseqüência, você não poderá operar as máquinas virtuais que utilizam estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.
Pressione o botão Verificar para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione o botão Ignorar para ignorar esta mensagem.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Check";a:2:{s:7:"comment";s:30:"inaccessible media message box";s:11:"translation";s:9:"Verificar";}s:831:"The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version %1.
However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:
Note that if you select Cancel, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but no backup copies will be created in this case.
";a:2:{s:11:"translation";s:1008:"Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão %1).
No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:
Note que se selecionar Cancelar, os arquivos de configuração convertidos serão implicitamente salvos no novo formato assim que você efetuar qualquer mudança ou iniciar uma máquina virtual, mas nenhuma cópia de segurança será criada neste caso.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Save";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:6:"Salvar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Backup";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:27:"Gerar Cópia de Segurança ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Switch";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Trocar";}s:140:"Do you really want to reset the virtual machine?
This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.
";a:2:{s:11:"translation";s:199:"Você realmente deseja reiniciar a máquina virtual?
Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:7:"Go Back";a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:6:"Voltar";}s:74:"Failed to copy fileThere are no unused hard disks available for the newly created attachment.
Press the Create button to start the New Virtual Disk wizard and create a new hard disk, or press the Select if you wish to open the Virtual Disk Manager.
";a:2:{s:11:"translation";s:375:"Não existem discos rígidos não utilizados dispon[iveis para a nova conexão que você criou.
Pressione o botão Criar para iniciar o assistente de configuração deNovo Disco Virtual e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão Selecionar para abrir o Gerenciador de Discos Virtuais e selecionar a ação que deseja tomar.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:5:"Criar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:10:"Selecionar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:167:"Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.
You should configure the virtual machine to have at least %1 of video memory.
";a:1:{s:11:"translation";s:212:"Não foi possível entrar no modo seamless devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.
Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo %1 de memória de vídeo.
";}s:301:"Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.
You should configure the virtual machine to have at least %1 of video memory.
Press Ignore to switch to fullscreen mode anyway or press Cancel to cancel the operation.
";a:2:{s:11:"translation";s:350:"Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.
Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo %1 de memória de vídeo.
Pressione Ignorar para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione Cancelar para cancelar a operação.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Unable to obtain the new version information due to the following network error:
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro de rede:
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.";}s:784:"You have clicked the mouse inside the Virtual Machine display or pressed the host key. This will cause the Virtual Machine to capture the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.
You can press the host key at any time to uncapture the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.
";a:1:{s:11:"translation";s:892:"Você clicou o mouse dentro da tela da Máquina Virtual ou pressionou a tecla de hospedeiro. Isto fará com que a Máquina Virtual capture o ponteiro do mouse do computador hospedeiro (apenas se a integração de ponteiro de mouse não for suportada pelo sistema operacional convidado) e o teclado, tornando-os indisponíveis para outras aplicações que estejam rodando no computador hospedeiro.
Você pode pressionar a tecla de hospedeiro a qualquer momento para liberar o teclado e o mouse (se estiverem capturados) e retorná-los à sua operação normal. A tecla de hospedeiro atualmente definida é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próxima ao ícone . Este ícone, juntamente com o ícone do mouse próximo a ele, indica o estado de captura do teclado e do mouse.
";}s:786:"You have the Auto capture keyboard option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically capture the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.
You can press the host key at any time to uncapture the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.
";a:1:{s:11:"translation";s:877:"Você tem a opção Auto-capturar teclado ligada. Isto fará com que a Máquina Virtual automaticamente capture o teclado todas as vezes em que a janela da MV seja ativada, tornando-o indisponível para outras aplicações que estejam rodando em seu computador hospedeiro: quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) serão direcionadas para a MV.
Você pode pressionar a tecla de hospedeiro a qualquer hora para liberar o teclado e o mouse (se estiver capturado também) e retorná-los a sua operação normal. A tecla de hospedeiro atual é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próximo ao ícone . Este ícone, juntamente com o ícone de mouse próximo a ele, indicam o estado de captura atual do teclado e do mouse.
";}s:820:"The Virtual Machine reports that the guest OS supports mouse pointer integration. This means that you do not need to capture the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.
The mouse icon on the status bar will look like to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.
Note: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.
";a:1:{s:11:"translation";s:1014:"A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado suporta o recurso de integração de ponteiro de mouse. Isto significa que você não precisa capturar o ponteiro do mouse para poder usá-lo em seu sistema operacional convidado -- todas as ações de mouse que você executar quando o ponteiro estiver em cima da janela da Máquina Virtual serão enviadas diretamente para o sistema operacional convidado. Se o mouse estiver capturado, ele será automaticamente liberado.
O ícone de mouse na barra de status irá ficar assim: para informálo que a integração de ponteiro de mouse é suportada pelo sistema operacional convidado e que este recurso está ativo.
Nota: Algumas aplicações podem se comportar de forma errônea no modo de integração de ponteiro de mouse. Se necessário, você pode desabilitar o recurso para a sessão atual (e habilitá-lo de novo) selecionando a ação correspondente na barra de menu.
";}s:326:"The virtual machine window will be now switched to fullscreen mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1. Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:2:{s:11:"translation";s:373:"A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo tela cheia. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"The virtual machine window will be now switched to Seamless mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1. Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:2:{s:11:"translation";s:361:"A janela da máquina virtual será alternada para o modo Seamless. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conteúdo...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Mostrar o conteúdo da ajuda on-line";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Site do VirtualBox na Web...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Abre o navegador e vai para o site do VirtualBox na web ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Reinicializa Todos os Avisos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Faz com que todos os avisos e mensagens desabilitados sejam mostrados novamente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Registrar o VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Abrir o formulário de registro do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Check for Updates...";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Verificar por atualizações ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Verifica se existe uma nova versão do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Sobre o VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a window with product information";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Mostra um diálogo com informações de produto";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"A new version of VirtualBox has been released! Version %1 is available at virtualbox.org.
You can download this version using the link:
";a:2:{s:11:"translation";s:233:"Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão %1 está disponível em virtualbox.org.
Você pode baixá-la diretamente através deste link:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:146:"Are you sure you want to release the %1
This will detach it from the following virtual machine(s): %3.
";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Você tem certeza de que deseja liberar o %1
Esta ação irá desconectar o recurso das seguintes máquinas virtuais:%3.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Release";a:2:{s:7:"comment";s:13:"detach medium";s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:109:"Are you sure you want to remove the %1
Você tem certeza de que deseja remover o %1
Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.
";a:2:{s:11:"translation";s:128:"A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada e logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:5:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Remover";i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Remover";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remover";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remover";}}s:241:"The hard disk storage unit at location %1 already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.
Please specify a different location.
";a:1:{s:11:"translation";s:285:"A unidade de armazenamento de disco rígido localizada em %1 já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.
Por favor especifique um local diferente.
";}s:443:"Do you want to delete the storage unit of the hard disk
If you select Delete then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation cannot be undone.
If you select Keep then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.
";a:2:{s:11:"translation";s:510:"Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido
Se você selecionar Apagar então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação não pode ser desfeita.
Se você selecionar Manter então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Keep";a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:6:"Manter";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk %1.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao apagar a unidade de armazenamento do disco rígido %1.";}s:271:"There are no unused hard disks available for the newly created attachment.
Press the Create button to start the New Virtual Disk wizard and create a new hard disk, or press the Select if you wish to open the Virtual Media Manager.
";a:2:{s:11:"translation";s:376:"Não existem discos rígidos não utilizados disponíveis para a nova conexão que você criou.
Pressione o botão Criar para iniciar o assistente de configuração deNovo Disco Virtual e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão Selecionar para abrir o Gerenciador de Mídias Virtuais e selecionar a ação que deseja tomar.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Failed to create the hard disk storageFailed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:110:"Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox devido ao seguinte erro:
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:95:"Unable to obtain the new version information due to the following error:
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro:
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:372:"One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.
Press Check to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press Ignore to ignore this message.
";a:2:{s:11:"translation";s:412:"Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis.
Pressione OK para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione Ignorar para ignorar esta mensagem.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:438:"Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.
Press OK to start VirtualBox now or press More if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.
Press Exit to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:476:"Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes foram automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.
Pressione OK para iniciar o VirtualBox agora ou pressione Mais se você deseja obter mais informações sobre quais arquivos foram convertidos e acessar outras ações.
Pressione Sair para finalizar o VirtualBox sem salvar os resultados da conversão para o disco.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"More";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:4:"Mais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:5:"Sair ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:813:"The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version %1.
However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:
It is recommended to always select Backup because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.
";a:2:{s:11:"translation";s:932:"Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão %1).
No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:
É recomendável sempre selecionar Gerar Cópia de Segurança pois neste caso será possível voltar para a versão mais antiga do VirtualBox (se necessário) sem perder suas configurações atuais. Veja o Manual do VirtualBox para mais informações sobre como voltar para versões anteriores.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.
For help, please see the Community section on http://www.virtualbox.org or your support contract. Please provide the contents of the log file VBox.log and the image file VBox.png, which you can find in the
Press OK if you want to power off the machine or press Ignore if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press OK now.
";a:2:{s:11:"translation";s:1047:"Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.
Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço http://www.virtualbox.org ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log VBox.log e o arquivo de imagem VBox.png, os quais você pode encontrar no diretório
Pressione OK se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione Ignorar se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione OK agora.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"A file named %1 already exists. Are you sure you want to replace it?VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.
";a:1:{s:11:"translation";s:321:"a aceleração de hardware VT-x/AMD-V hardware acceleration foi habilitada, mas não está operacional. O sistema operacional convidado de 64 bits irá falhar ao tentar detectar uma CPU 64 bits e não conseguirá iniciar.
Verifique se você habilitou as opções de VT-x/AMD-V na BIOS da máquina hospedeira.
";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fechar VM";}s:77:"Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?
";a:2:{s:11:"translation";s:86:"Você tem certeza de que deseja apagar o snapshot selecionado e o estado atual?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:236:"There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.
Are you sure you want to disable the additional controller?
";a:2:{s:11:"translation";s:259:"Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.
Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora adicional?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:234:"There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.
Are you sure you want to change the additional controller?
";a:2:{s:11:"translation";s:255:"Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.
Você tem certeza de que deseja alterar a controladora adicional?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Change";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:7:"Alterar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"Do you want to remove the selected host network interface
Note: This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.
";a:2:{s:11:"translation";s:378:"Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro
Nota: Esta placa pode estar em uso por uma ou mais placas de rede virtuais desta ou de outras VMs. Após a remoção, estas placas virtuais não irão mais funcionar até que você corrija as configurações correspondentes e as associe a outro nome ou tipo de placa de rede virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao criar a placa de rede exclusiva de hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:305:"Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.
Press OK to start VirtualBox now or press Exit if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.
";a:2:{s:11:"translation";s:350:"Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.
Pressione OK para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão Sair se você deseja terminar a execução do VirtualBox sem tomar nenhuma ação.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Failed to open appliance.";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao abrir o appliance.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Failed to open/interpret appliance %1.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Falha ao abrir/interpretar o appliance %1.";}s:37:"Failed to import appliance %1.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Falha ao importar o appliance %1.";}s:27:"Failed to create appliance.";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao criar o appliance.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance %1.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Falha ao preparar a exportação do appliance %1.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao criar o appliance.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Failed to export appliance %1.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Falha ao exportar o appliance %1.";}s:478:"Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface
Note: this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.
";a:1:{s:11:"translation";s:524:"Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro)
Nota: esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.
";}s:128:"A file named %1 already exists. Are you sure you want to replace it?VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.
Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.
";a:1:{s:11:"translation";s:287:"A aceleração de hardware VT-x/AMD-V foi habilitada, mas não está operacional. Alguns sistemas convidados (como OS/2 e QNX) exigem este recurso para funcionar.
Certifique-se de que tenha habilitado os recursos de VT-x/AMD-V corretamente na BIOS do computador hospedeiro.
";}s:52:"Invalid e-mail address or password specified.
";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Um endereço de e-mail ou uma senha inválida foram especificados.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Failed to register the VirtualBox product.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Falha ao registrar o produto VirtualBox.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Falha ao verificar os arquivos.";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao remover o arquivo.";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"Você parece ter um sistema de arquivos USBFS montado em /sys/bus/usb/drivers. Nós recomendamos que seja desmontado, pois se trata de uma configuração errada que pode causar problemas sérios de funcionamento de seus dispositivos USB.";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Você está utilizando um build EXPERIMENTAL do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em ambientes de produção.";}s:142:"Are you sure you want to restore snapshot %1? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.
";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Você tem certeza de que deseja restaurar o snapshot %1? Isto fará com que você perca o estado atual da máquina, que não poderá ser recuperado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Restaurar";}s:376:"Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.
Are you sure you want to delete the selected snapshot %1?";a:2:{s:11:"translation";s:427:"Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.
Tem certeza que deseja apagar o snapshot %1?";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"Failed to restore the snapshot %1 of the virtual machine %2.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao restaurar o snapshot %1 da máquina virtual %2.";}s:73:"Failed to delete the snapshot %1 of the virtual machine %2.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Falha ao apagar o snapshot %1 da máquina virtual %2.";}s:263:"There are no unused media available for the newly created attachment.
Press the Create button to start the New Virtual Disk wizard and create a new medium, or press the Select if you wish to open the Virtual Media Manager.
";a:2:{s:11:"translation";s:315:"Não existem mídias não utilizadas disponíveis para conexão que você acabou de criar.
Pressione o botão Criar para iniciar o assistente de Novo Disco Virtual e criar uma nova mídia, ou pressione o botão Selecionar caso deseja abrir o Gerenciador de Mídias Virtuais.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:160:"There are no unused media available for the newly created attachment.
Press the Select if you wish to open the Virtual Media Manager.
";a:2:{s:11:"translation";s:200:"Não existem mídias não utilizadas disponíveis para a conexão que acaba de ser criada.
Pressione o botão Selecionar caso deseje abrir o Gerenciador de Mídias Virtuais.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Failed to attach the %1 to slot %2 of the machine %3.";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Falha ao conectar %1 ao slot %2 da máquina %3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Failed to detach the %1 from slot %2 of the machine %3.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao desconectar %1 do slot %2 da máquina %3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"Unable to insert the %1Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine %1, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.
";a:2:{s:11:"translation";s:308:"Não foi possível inserir a imagem do CD de instalação dos Adicionais para Convidado do VirtualBox na máquina virtual %1, pois a máquina não possui nenhum drive de CD/DVD. Acrescente um drive utilizando a página de configuração de armazenamento nas configurações da máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:305:"The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.
Press OK to start VirtualBox now or press Exit if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.
";a:2:{s:11:"translation";s:335:"Os seguintes arquivos de configurações do VirtualBox serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato requerido por esta versão do VirtualBox.
Pressione o botão OK para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão Sair caso queira fechar o VirtualBox sem tomar nenhuma ação.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"CD/DVD";a:3:{s:7:"comment";s:30:"failed to mount ... host-drive";s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"floppy";a:3:{s:7:"comment";s:30:"failed to mount ... host-drive";s:11:"translation";s:8:"disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"CD/DVD device";a:3:{s:7:"comment";s:20:"failed to attach ...";s:11:"translation";s:21:"Dispositivo de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"floppy device";a:3:{s:7:"comment";s:19:"failed to close ...";s:11:"translation";s:23:"dispositivo de disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:159:"Are you sure you want to delete the CD/DVD device?
You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!
";a:2:{s:11:"translation";s:180:"Você tem certeza de que deseja remover o dispositivo de CD/DVD?
Você não poderá ler nenhum CD, montar imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"
A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. O sistema operacional convidado de 64 bits não conseguirá detectar uma CPU de 64 bits e não irá bootar corretamente.";}s:162:"
VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.
";a:1:{s:11:"translation";s:186:"A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. Alguns sistemas operacionais convidados (por ex: OS/2 e QNX) exigem este recurso para serem iniciados.
";}s:401:"Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.
Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.
You may continue with deleting the snapshot at your own risk.
";a:2:{s:11:"translation";s:390:"Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.
Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.
Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:191:"Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.
You should configure the virtual machine to have at least %1 of video memory.
";a:1:{s:11:"translation";s:242:"Não foi possível alterar a tela do convidado para este hospedeiro devido a insuficiência de memória de vídeo no sistema convidado.
Você deve configurar a máquina virtual para ter pelo menos %1 de memória de vídeo.
";}s:293:"Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.
You should configure the virtual machine to have at least %1 of video memory.
Press Ignore to switch the screen anyway or press Cancel to cancel the operation.
";a:1:{s:11:"translation";s:370:"Não foi possível alterar a tela do Convidado para este Hospedeiro devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.
Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo %1 de memória de vídeo.
Pressione Ignorar para tentar alternar para a tela mesmo assim ou pressione Cancelar para cancelar a operação.
";}s:263:"Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.
Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.
";a:2:{s:11:"translation";s:280:"Não foi possível alternar para tela cheia. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.
Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:261:"Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.
Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.
";a:2:{s:11:"translation";s:285:"Não foi possível alternar para o modo seamless. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.
Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:131:"Could not find the VirtualBox User Manual
Do you wish to download this file from the Internet?
";a:2:{s:11:"translation";s:140:"Não foi possível encontrar o Manual do Usuário do VirtualBox
Deseja baixar este arquivo da internet?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:122:"Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from
Você tem certeza de que deseja baixar o Manual do Usuário do VirtualBox partir de
Failed to download the VirtualBox User Manual from
%3
";a:2:{s:11:"translation";s:119:"Falha ao tentar baixar o Manual do Usuário do VirtualBox a partir de
%3
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from
O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from
Please choose another location for that file.
";a:2:{s:11:"translation";s:236:"O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
Escolha o local para onde deseja copiar este arquivo.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao abrir a máquina virtual localizada em %1.";}s:89:"Failed to add virtual machine %1 located in %2 because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao acrescentar a máquina virtual %1 localizada em %2, pois já está presente.";}s:184:"You are about to remove the virtual machine %1 from the machine list.
Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?
";a:2:{s:11:"translation";s:202:"Você está prestes a remover a máquina virtual %1 da lista de máquinas conhecidas.
Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém esta máquina virtual em seu disco?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:309:"You are about to remove the virtual machine %1 from the machine list.
Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:364:"Você está prestes a remover a máquina virtual %1 da lista de máquinas conhecidas.
Você gostaria de apagar os arquivos que contém a máquina virtual selecionada de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais desta máquina virtual serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Apagar todos os arquivos";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Remover apenas";}s:113:"You are about to remove the inaccessible virtual machine %1 from the machine list. Do you wish to proceed?";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Você está prestes a remover a máquina virtual inacessível %1 da lista de máquinas conhecidas. Deseja continuar?";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:174:"You are about to add a virtual hard disk to controller %1.
Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?
";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Você está prestes a remover a controla de discos virtual %1. Gostaria de criar um arquivo novo (vazio) para armazenar o conteúdo do disco ou selecionar um arquivo existente?
";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Criar novo disco";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Utilizar disco rígido existente ";}s:174:"You are about to add a new CD/DVD drive to controller %1.
Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?
";a:2:{s:11:"translation";s:196:"Você está prestes a acrescentar um drive de CD/DVD à controladora %1. Gostaria de escolher um disco virtual de CD/DVD para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Escolher disco";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Deixar vazio";}s:174:"You are about to add a new floppy drive to controller %1.
Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?
";a:1:{s:11:"translation";s:191:"Você está prestes a acrescentar um drive de disquete à controladora %1. Gostaria de escolher um disquete virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?
";}s:105:"Failed to detach the hard disk (The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting Install Guest Additions from the Machine menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.
";a:2:{s:11:"translation";s:611:"Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção Instalar Adicionais para Convidado no menu Máquina. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:212:"The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: %1
If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.
";a:2:{s:7:"comment";s:220:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:205:"A seguinte %n máquina virtual atualmente possui o estado salvo: %1
Se você continuar, o estado salvo das máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.
";i:1;s:212:"As seguintes %n máquinas virtuais atualmente possuem o estado salvo: %1
Se você continuar, o estado salvo das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.
";}}}s:109:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Falha ao atualizar os Adicionais para Convidado. A imagem de instalação dos Adicionais para Convidado será montada para permitir a instalação manual.";}s:47:"Failed to install the Extension Pack %1.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao instalar o Pacote de Extensões %1.";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack %1.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Falha ao desinstalar o Pacote de Extensões %1.";}s:87:"You are about to remove the Extension Pack %1. Are you sure you want to do that?";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Você está prestes a remover o Pacote de Extensões %1. Tem certeza de que deseja fazer isto?";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhuma das portas do hospedeiro ou convidado podem ser zero.";}s:123:"There are unsaved changes in the port forwarding configuration.
If you proceed your changes will be discarded.
";a:1:{s:11:"translation";s:139:"Existem mudanças não gravadas na configuração de redirecionamento de portas.
Se continuar, suas mudanças serão perdidas.
";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Desculpe, aconteceu um erro genérico (sério!).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Failed to attach the hard disk (Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.
";a:1:{s:11:"translation";s:127:"A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada, logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.
";}s:493:"The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting Install Guest Additions from the Devices menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.
";a:2:{s:11:"translation";s:611:"Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção Instalar Adicionais para Convidado no menu Máquina. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:332:"The virtual machine window will be now switched to fullscreen mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1.
Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:2:{s:11:"translation";s:373:"A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo tela cheia. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:328:"The virtual machine window will be now switched to Seamless mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1.
Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:1:{s:11:"translation";s:361:"A janela da máquina virtual será alternada para o modo Seamless. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";}s:323:"The virtual machine window will be now switched to Scale mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1.
Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:1:{s:11:"translation";s:363:"A janela da máquina virtual será alternada para o modo Escalonado. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal estará oculta em modo escalonado. Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";}s:44:"Failed to open the Extension Pack %1.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao instalar o Pacote de Extensões %1.";}s:512:"You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Name: | %1 |
Version: | %2 |
Description: | %3 |
Você está prestes a instalar um pacote de extensões do VirtualBox. Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem ser potencialmente danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas caso tenha obtido o pacote de extensão de uma fonte confiável.
Nome: | %1 |
Versão: | %2 |
Descrição: | %3 |
An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade?
%1
Name: | %2 |
New Version: | %3 |
Current Version: | %4 |
Description: | %5 |
Uma versão mais antiga do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de atualizá-la?
%1
Nome: | %2 |
Nova Versão: | %3 |
Versão Atual: | %4 |
Descrição: | %5 |
An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade?
%1
Name: | %2 |
New Version: | %3 |
Current Version: | %4 |
Description: | %5 |
Uma versão mais nova do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de instalar a versão mais antiga?
%1
Nome: | %2 |
Nova Versão: | %3 |
Versão Atual: | %4 |
Descrição: | %5 |
The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it?
%1
Name: | %2 |
Version: | %3 |
Description: | %4 |
O pacote de extensão já está instalado com a mesma versão, você gostaria de reinstalar?
%1
Nome: | %2 |
Versão: | %3 |
Descrição: | %4 |
You are about to remove the VirtualBox extension pack %1.
Are you sure you want to proceed?
";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Você está prestes a remover o pacote de extensão do VirtualBox %1.
Tem certeza de que deseja continuar?
";}s:76:"The extension packCannot create the machine folder %1 in the parent folder
Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.
";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Não foi possível criar a pasta da máquina %1 em
Verifique se a pasta de destino realmente existe e que você tem permissões para criar a pasta da máquina neste local.
";}s:336:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the
Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
";a:2:{s:11:"translation";s:390:"USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual, mas para esta funcionalidade é necessário instalar
Instale o Pacote de Extensão a partir do site do VirtualBox. Após instalar este componente, você poderá habilitar novamente o suporte a USB 2.0. Por enquanto, o suporte a USB 2.0 será desligado, a menos que você cancele as mudanças atuais.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to register the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Falha ao registrar a máquina virtual %1.";}s:194:"The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.
Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?
";a:1:{s:11:"translation";s:217:"As configurações da máquina foram alteradas enquanto você as estava editando. Você ainda tem mudanças pendentes.
Gostaria de carregar as configurações alteradas ou deseja manter as suas mudanças?
";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Carregar configurações";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Manter mudanças";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:214:"O estado da máquina virtual que você está editando foi alterado. Apenas as configurações que são editáveis em tempo de execução serão salvas quando clicar em OK. Todas as outras mudanças serão perdidas.";}s:46:"Failed to clone the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Falha ao clonar a máquina virtual %1.";}s:250:"You are about to restore snapshot %1.
You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?
";a:2:{s:11:"translation";s:274:"Você está prestes a restaurar o snapshot %1.
Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Criar um snapshot do estado atual da máquina";}s:59:"Are you sure you want to restore snapshot %1?
";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot %1?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Error changing disk image mode from %1 to %2.
";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Erro ao alterar o tipo de mídia de %1 para %2.
";}s:337:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the
Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
";a:2:{s:11:"translation";s:366:"A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que
Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Não foi possível carregar o Serviço de Proxy USB do Hospedeiro (VERR_FILE_NOT_FOUND). O serviço pode não estar instalado no computador hospedeiro";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:218:"O VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'vboxusers'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhada";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:214:"O VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'usbfs'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhada";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:75:"O Serviço de Proxy USB ainda não foi portado para este tipo de hospedeiro";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Não foi possível carregar o serviço de Proxy USB do Hospedeiro";}s:36:"Can't find snapshot named %1.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Não foi possível encontrar um snapshot com o nome %1.";}s:68:"Failed to save the downloaded file as
Falha ao salvar o arquivo baixado como
You have an old version (%1) of the
Do you wish to download latest one from the Internet?
";a:1:{s:11:"translation";s:145:"Você possui uma versão antiga (%1) de
Deseja baixar a versão mais recente a partir da Internet?
";}s:122:"Are you sure you want to download the
Você tem certeza de que deseja baixar
The
Do you wish to install this extension pack?
";a:1:{s:11:"translation";s:202:"O arquivo
Você deseja instalar este pacote de extensões?
";}s:210:"The
Please choose another location for that file.
";a:1:{s:11:"translation";s:227:"O arquivo
Por favor escolha outro local para gravar este arquivo.
";}s:100:"Failed to download the
%3
";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Falha ao baixar o arquivo
%3
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Network Operations Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Gerenciador de Operações de Rede...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Show Network Operations Manager";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Exibir o Gerenciador de Operações de Rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:132:"You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:
%1
Do you wish to proceed?
";a:1:{s:11:"translation";s:125:"Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais inacessíveis da lista:
%1
Deseja continuar?
";}s:315:"You are about to remove following virtual machines from the machine list:
%1
Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:359:"Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista:
%1
Você também gostaria de apagar os arquivos que contém as máquinas virtuais selecionadas de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais destas máquinas serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.
";}s:190:"You are about to remove following virtual machines from the machine list:
%1
Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?
";a:1:{s:11:"translation";s:191:"Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista:
%1
Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém as máquinas virtuais em seu disco?
";}s:152:"You have version %1 of the
You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!
";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Você possui a versão %1 de
Recomendamos que você baixe e instale a versão %3 deste pacote de extensões direto da Oracle!
";}s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ok";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Deseja cancelar todas as operações de rede em execução?";}s:93:"Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background?";a:2:{s:11:"translation";s:96:"Deseja cancelar todas as operações de rede atuais ou quer deixá-las executando em background?";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Cancel All";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Cancelar Todas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Leave in Background";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Deixar em Background";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:81:"Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?
";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para a máquina virtual?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"ACPI Shutdown";a:2:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:21:"Desligamento via ACPI";}s:144:"Do you really want to power off the virtual machine?
This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.
";a:2:{s:11:"translation";s:167:"Você realmente deseja desligar a máquina virtual?
Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nesta VM sejam perdidos.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Power Off";a:2:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:8:"Desligar";}s:20:"Failed to drop data.";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Falha ao descartar dados.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:245:"Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Falha ao inicializar o COM pois o diretório de configuração global do VirtualBox em
A aplicação será encerrada agora.
";}s:131:"You are about to remove following virtual machine items from the machine list:
%1
Do you wish to proceed?
";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Você está prestes a remover os seguintes itens da lista de máquinas virtuais:
%1
Deseja continuar?
";}s:157:"Cannot remove the machine folder
Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.
";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Não foi possível remover a pasta da máquina
Verifique se a pasta realmente existe e que você tem permissões para removê-la.
";}s:168:"Cannot create the machine folder %1 in the parent folder
This folder already exists and possibly belongs to another machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Não foi possível criar a pasta %1 em
Esta pasta já existe e possivelmente pertence a outra máquina.
";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:2:{s:11:"translation";s:274:"Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:151:"Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.
Do you wish to download this disk image file from the Internet?
";a:2:{s:11:"translation";s:159:"Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox.
Deseja baixar este arquivo da internet?
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:231:"Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?
%1
This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.
";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo das seguintes máquinas virtuais?
%1Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.
";}s:167:"Do you really want to reset the following virtual machines?
%1
This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.
";a:1:{s:11:"translation";s:228:"Você realmente deseja reiniciar as seguintes máquinas virtuais?
%1
Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.
";}s:108:"Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?
%1
";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para as seguintes máquinas virtuais?
%1
";}s:171:"Do you really want to power off the following virtual machines?
%1
This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.
";a:1:{s:11:"translation";s:198:"Você realmente deseja desligar as seguintes máquinas virtuais?
%1
Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nestas VMs sejam perdidos.
";}s:200:"You are trying to move machine
Please resolve this name-conflict and try again.
";a:1:{s:11:"translation";s:214:"Você está tentando mover a máquina
Verifique este conflito de nomes e tente novamente.
";}s:191:"You are trying to move group
Would you like to automatically rename it?
";a:1:{s:11:"translation";s:206:"Você está tentando mover a máquina
Gostaria de renomear esta máquina automaticamente?
";}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Renomear";}s:263:"You are about to restore snapshot
You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?
";a:1:{s:11:"translation";s:287:"Você está prestes a restaurar o snapshot
Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?
";}s:72:"Are you sure you want to restore snapshot
Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot
Could not start the machine %1 because the following physical network interfaces were not found:
%2
You can either change the machine's network settings or stop the machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Não foi possível iniciar a máquina %1 pois as seguintes interfaces físicas de rede não foram encontradas:
%2
Altere as configurações de rede desta máquina, ou desligue-a.
";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Alterar Configurações de Rede";}s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Fechar a Máquina Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Não é possível iniciar o Gerenciador do VirtualBox por restrições locais.
A aplicação será fechada agora.
";}s:374:"Could not find a language file for the language %1 in the directory
The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the Preferences window which you can open from the File menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the Language page.
";a:1:{s:11:"translation";s:377:"Não foi possível encontrar um arquivo de tradução para o idioma %1 no diretório
O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Abra a janela de Preferências a partir do menu Arquivo na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página Idiomas.
";}s:320:"Could not load the language file
The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the Preferences window which you can open from the File menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the Language page.
";a:1:{s:11:"translation";s:323:"Não foi possível encontrar o arquivo de tradução
O idioma será temporariamente definido para English (built-in). Abra a janela Preferências a partir do menu Arquivo na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página Idiomas.
";}s:58:"There is no virtual machine with the identifier %1.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Não existe máquina virtual com o identificador %1.";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:29:"Failed to create NAT network.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Falha ao criar a rede NAT.";}s:39:"Failed to remove NAT network %1.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Falha ao remover a rede NAT %1.";}s:29:"Failed to create DHCP server.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Falha ao criar o servidor DHCP.";}s:61:"Failed to remove DHCP server for network interface %1.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao remover o servidor DHCP para a placa de rede %1.";}s:44:"Failed to create the host network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Falha ao criar a placa de rede do hospedeiro.";}s:161:"Are you sure you want to release the virtual hard disk
This will detach it from the following virtual machine(s): %2.
";a:2:{s:11:"translation";s:176:"Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual
Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:%2.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Are you sure you want to release the virtual optical disk
This will detach it from the following virtual machine(s): %2.
";a:2:{s:11:"translation";s:176:"Você tem certeza de que deseja liberar o disco óptico virtual
Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:%2.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:163:"Are you sure you want to release the virtual floppy disk
This will detach it from the following virtual machine(s): %2.
";a:2:{s:11:"translation";s:171:"Você tem certeza de que deseja liberar o disquete virtual
Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:%2.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Are you sure you want to remove the virtual hard disk
Você tem certeza de que deseja remover o disco rígido
As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.
";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Como este disco rígido está inacessível, seu arquivo de imagem correspondente não pode ser apagado.
";}s:127:"Are you sure you want to remove the virtual optical disk
Você tem certeza de que deseja remover o disco óptico virtual
Are you sure you want to remove the virtual floppy disk
Você tem certeza de que deseja remover o disquete virtual
Unable to insert the virtual optical disk
Falha ao inserir o disco óptico virtual
Would you like to try to force insertion of this disk?
";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Você gostaria de forçar a inserção deste disco?
";}s:98:"Unable to eject the virtual optical disk
Falha ao ejetar o disco óptico virtual
Would you like to try to force ejection of this disk?
";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Você gostaria de forçar a ejeção deste disco?
";}s:98:"Unable to insert the virtual floppy disk
Falha ao inserir o disquete virtual
Unable to eject the virtual floppy disk
Falha ao ejetar o disquete virtual
Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file.
Do you wish to download this disk image file from the Internet?
";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de disco dos Adicionais para Convidado do VirtualBox.
Deseja baixar este arquivo de imagem da internet?
";}s:149:"Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from
Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de disco dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de
The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from
Please choose another location for that file.
";a:1:{s:11:"translation";s:271:"O arquivo de imagem de disco dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
Escolha outro local para salvar este arquivo.
";}s:137:"Could not find the VirtualBox User Manual
Do you wish to download this file from the Internet?
";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Não foi possível encontrar o Manual do Usuário do VirtualBox
Deseja baixar este arquivo da internet?
";}s:129:"Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from
Você tem certeza de que deseja baixar o Manual do Usuário do VirtualBox a partir de
The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from
Please choose another location for that file.
";a:1:{s:11:"translation";s:228:"O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
Escolha outro local para salvar este arquivo.
";}s:149:"The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from
O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
Do you want to remove the NAT network
If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.
";a:1:{s:11:"translation";s:303:"Você deseja remover a rede NAT
Caso esta rede esteja sendo usada por uma ou mais placas de rede, estas placas de rede não poderão ser utilizadas até que suas configurações sejam alteradas, seja para utilizar outro nome de rede ou um tipo de conexão diferente.
";}s:71:"Failed to attach the webcam %1 to the virtual machine %2.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Falha ao conectar a webcam %1à máquina virtual %2.";}s:73:"Failed to detach the webcam %1 from the virtual machine %2.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao desconectar a webcam %1 da máquina virtual %2.";}s:501:"The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting Insert Guest Additions CD image from the Devices menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.
";a:1:{s:11:"translation";s:615:"Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção Instalar Adicionais para Convidado no menu Dispositivos. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.
";}s:6:"Insert";a:2:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:7:"Inserir";}s:256:"The virtual screen is currently set to a %1 bit color mode. For better performance please change this to %2 bit. This can usually be done from the Display section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.
";a:1:{s:11:"translation";s:270:"A tela virtual está configurada para o modo de cores %1 bit. Para melhor performance, configure-a para utilizar %2 bit. Isto pode ser feito na seção Tela do Painel de Controle ou Configurações do Sistema do sistema operacional convidado.
";}s:77:"The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Os nomes das regras precisam ser únicos.";}s:109:"The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Algumas das regras possuem endereços IP e portas conflitantes.";}s:98:"Failed to create the VirtualBoxClient COM object.
The application will now terminate.
";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao criar o objeto COM do VirtualBoxClient.
A aplicação será finalizada agora.
";}s:86:"Failed to set the global VirtualBox extra data for key %1 to value {%2}.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao definir os dados extras globais do VirtualBox da chave %1 para o valor {%2}.";}s:89:"Failed to set the extra data for key %1 of machine %2 to value {%3}.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao definir os dados extras da chave %1 da máquina %2 para o valor {%3}.";}s:373:"One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.
Press Check to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press Ignore to ignore this message.
";a:2:{s:11:"translation";s:427:"Um ou mais arquivos de imagem de discos virtuais rígidos, ópticos, ou de disquete não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que estes estejam acessíveis.
Pressione Verificar para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione Ignorar para ignorar esta mensagem.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Failed to save the settings.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Falha ao gravar as configurações.";}s:176:"You are about to add a new optical drive to controller %1.
Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?
";a:1:{s:11:"translation";s:192:"Você está prestes a acrescentar um drive óptico à controladora %1. Gostaria de escolher um disco óptico virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?
";}s:169:"Are you sure you want to delete the optical drive?
You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!
";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Você tem certeza de que deseja remover o drive óptico?
Você não poderá inserir nenhum disco óptico, imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!
";}s:107:"Failed to attach the optical drive (A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.
For help, please see the Community section on http://www.virtualbox.org or your support contract. Please provide the contents of the log file VBox.log, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting Show Log from the Machine menu of the main VirtualBox window.
Press OK to power off the machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:664:"Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.
Para ajuda, consulte a seção Comunidade em http://www.virtualbox.org ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log VBox.log, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção Exibir Log do menu Máquina na janela principal do VirtualBox.
Pressione OK para desligar esta máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:73:"Failed to connect network adapter cable of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:76:"Failed to disconnect network adapter cable of the virtual machine %1.";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:233:"Could not insert the VirtualBox Guest Additions disk image file into the virtual machine %1, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.
";a:1:{s:11:"translation";s:310:"Não foi possível inserir o arquivo de imagem de disco dos Adicionais para Convidado do VirtualBox na máquina virtual %1, pois a máquina não possui nenhum drive óptico. Acrescente um drive óptico utilizando a página de armazenamento na janela de configurações da máquina virtual.
";}s:25:"Unable to enter password!";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Não foi possível entrar com a senha!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:273:"The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from
Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?
";a:1:{s:11:"translation";s:302:"O arquivo de imagem de disco dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de
Você deseja registrar este arquivo de imagem de disco e inseri-lo no drive óptico virtual?
";}s:39:"Bad password or authentication failure.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Senha incorreta ou falha de autenticação.";}s:864:"A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.
For help, please see the Community section on https://www.virtualbox.org or your support contract. Please provide the contents of the log file VBox.log and the image file VBox.png, which you can find in the
Press OK if you want to power off the machine or press Ignore if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press OK now.
";a:1:{s:11:"translation";s:1047:"Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.
Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço http://www.virtualbox.org ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log VBox.log e o arquivo de imagem VBox.png, os quais você pode encontrar no diretório
Pressione OK se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione Ignorar se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione OK agora.
";}s:635:"A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.
For help, please see the Community section on https://www.virtualbox.org or your support contract. Please provide the contents of the log file VBox.log, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting Show Log from the Machine menu of the main VirtualBox window.
Press OK to power off the machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:664:"Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.
Para ajuda, consulte a seção Comunidade em http://www.virtualbox.org ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log VBox.log, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção Exibir Log do menu Máquina na janela principal do VirtualBox.
Pressione OK para desligar esta máquina virtual.
";}s:221:"A new version of VirtualBox has been released! Version %1 is available at virtualbox.org.
You can download this version using the link:
";a:1:{s:11:"translation";s:233:"Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão %1 está disponível em virtualbox.org.
Você pode baixá-la diretamente através deste link:
";}s:50:"Drag and drop operation from host to guest failed.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado falhou.";}s:55:"Unable to cancel host to guest drag and drop operation.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Falha ao cancelar a operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado.";}s:50:"Drag and drop operation from guest to host failed.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Operação de arrastar e soltar do convidado para o hospedeiro falhou.";}s:77:"Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual %1.";}s:80:"Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine %1.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual %1.";}s:335:"One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.
Press Check to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press Ignore to ignore this message.
";a:1:{s:11:"translation";s:381:"Um ou mais arquivos de imagem de disco não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que eles estejam acessíveis.
Pressione Verificar para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione Ignorar para ignorar esta mensagem.
";}s:379:"Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.
Are you sure you want to delete the selected snapshot %1?";a:1:{s:11:"translation";s:427:"Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.
Tem certeza que deseja apagar o snapshot %1?";}s:407:"Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.
Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.
You may continue with deleting the snapshot at your own risk.
";a:1:{s:11:"translation";s:390:"Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.
Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.
Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.
";}s:159:"Are you sure you want to release the disk image file
This will detach it from the following virtual machine(s): %2.
";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual
Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:%2.
";}s:451:"Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk
If you select Delete then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation cannot be undone.
If you select Keep then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.
";a:1:{s:11:"translation";s:510:"Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido
Se você selecionar Apagar então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação não pode ser desfeita.
Se você selecionar Manter então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.
";}s:58:"Failed to open the disk image fileThe virtual machine window will be now switched to full-screen mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing %1.
Note that the Host key is currently defined as %2.
Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing Host+Home.
";a:1:{s:11:"translation";s:373:"A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo tela cheia. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando %1. A tecla de Hospedeiro está definida como %2.
A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação Hospedeiro+Home.
";}s:303:"Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.
You should configure the virtual machine to have at least %1 of video memory.
Press Ignore to switch to full-screen mode anyway or press Cancel to cancel the operation.
";a:1:{s:11:"translation";s:350:"Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.
Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo %1 de memória de vídeo.
Pressione Ignorar para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione Cancelar para cancelar a operação.
";}s:58:"Encryption password forThis wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.
Use the Next button to go to the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
";a:2:{s:11:"translation";s:249:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botão Anterior para retornar à página anterior.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:65:"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Discos Rígidos Virtuais!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:414:"Select the type of virtual hard disk image you want to create.
A dynamically expanding image initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.
A fixed-size image does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:500:"Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.
Uma imagem dinamicamente expansível ocupa um espaço inicial bem pequeno no seu disco rígido físico. Ela irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado pedir mais espaço em disco.
Uma imagem de tamanho fixo não aumenta de tamanho. Ela é armazenada em um arquivo com aproximadamente o mesmo tamanho que o definido para o disco virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Tipo de Imagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Dynamically expanding image";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Imagem dinamicamente expansível";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Fixed-size image";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Imagem de tamanho fixo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+F";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Tipo de Imagem de Disco Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Press the Select button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.
";a:2:{s:11:"translation";s:190:"Pressione o botão Selecionar para selecionar a localização e o nome do arquivo que irá armazenar a imagem de disco virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Image File Name";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Nome do Arquivo de Imagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Selecionar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:171:"Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o sistema operacional Convidado com o tamanho do disco rígido virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Size";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Tamanho da Imagem ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Localização do Disco Virtual e Tamanho";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:181:"If the above settings are correct, press the Finish button. Once you press it, a new hard disk image will be created. ";a:2:{s:11:"translation";s:211:"Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, a nova imagem de disco rígido será criada. ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Type: | %1 |
Location: | %2 |
Size: | %3 (%4 Bytes) |
Tipo: | %1 |
Localização: | %2 |
Tamanho: | %3 (%4 Bytes) |
Select the type of virtual hard disk image you want to create.
A dynamically expanding image initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.
A fixed-size image does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.
";a:2:{s:11:"translation";s:612:"Seleciona o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.
Uma imagem dinamicamente expansível ocupa inicialmente um espaço bem pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.
Uma imagem de tamanho fixo não cresce. Ela é armazenada em um arquivo com o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de uma imagem de tamanho fixo pode demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.
Use the Next button to go to the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
";a:2:{s:11:"translation";s:248:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botãoAnterior para retornar à página anterior.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Select the type of virtual hard disk image you want to create.
A dynamically expanding image initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.
A fixed-size image does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.
";a:2:{s:11:"translation";s:608:"Seleciona o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.
Uma imagem dinamicamente expansível ocupa inicialmente um espaço bempequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado)à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.
Uma imagem de tamanho fixo não cresce. Ela é armazenada em um arquivo como tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de uma imagem de tamanho fixo podedemorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Press the Select button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.
";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Pressione o botão Selecionar para selecionar a localização e o nome do arquivoque irá armazenar a imagem de disco virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:171:"Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para osistema operacional Convidado como o tamanho do disco rígido virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"If the above settings are correct, press the Finish button. Once you press it, a new hard disk image will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:156:"Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, uma nova imagem de disco rígido será criada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Finalizar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:4:"Tipo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:13:"Localização";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:7:"Tamanho";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Bytes";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:5:"Bytes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.
Use the Next button to go to the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
";a:2:{s:11:"translation";s:248:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botãoAnterior para retornar à página anterior.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Tipo de Armazenamento do Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:544:"Select the type of virtual hard disk you want to create.
A dynamically expanding storage initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.
A fixed-size storage does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.
";a:2:{s:11:"translation";s:628:"Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.
O armazenamento dinamicamente expansível ocupa inicialmente um espaço bem pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.
O armazenamento de tamanho fixo não cresce. Ele é armazenado em um arquivo com o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de um armazenamento de tamanho fixo pode demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Tipo de Armazenamento";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Armazenamento dinamicamente expansível";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Armazenamento de tamanho fixo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:138:"Press the Select button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.
";a:2:{s:11:"translation";s:198:"Pressione o botão Selecionar para selecionar a localização e o nome do arquivo que irá armazenar os dados do disco rígido virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Selecione o tamanho do disco rígido virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo deste disco rígido.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Você irá criar um novo disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:118:"If the above settings are correct, press the Finish button. Once you press it, a new hard disk will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, um novo disco rígido será criado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"%1_copy";a:3:{s:7:"comment";s:24:"copied virtual disk name";s:11:"translation";s:9:"cópia_%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Criar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Copy Virtual Disk";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Copiar Disco Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Copy";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Welcome to the virtual disk copying wizard";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Bem-vindo ao assistente de cópia de discos virtuais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"This wizard will help you to copy a virtual disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Este assistente irá ajudá-lo a copiar um disco virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:200:"Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.";a:2:{s:11:"translation";s:210:"Selecione o disco virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:2:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:2:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:2:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Welcome to the virtual disk creation wizard";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Bem-vindo ao assistente de criação de discos virtuais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco virtual para sua máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:192:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
";a:2:{s:11:"translation";s:200:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Virtual disk file type";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:185:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:2:{s:11:"translation";s:193:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Virtual disk storage details";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Detalhes do armazenamento de disco virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:125:"Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.";a:2:{s:11:"translation";s:146:"Escolha se o arquivo de disco virtual deverá ser alocado à medida em que for sendo utilizado ou se já deverá ser criado com o tamanho máximo.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"A dynamically allocated virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a fixed maximum size), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:2:{s:11:"translation";s:255:"Um arquivo de disco virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"A fixed size virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.
";a:2:{s:11:"translation";s:158:"Um arquivo de disco virtual de tamanho fixo pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:253:"You can also choose to split the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:2:{s:11:"translation";s:308:"
Você também pode optar por dividir o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Dynamically allocated";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Dinamicamente alocado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Fixed size";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Fixo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Dividir arquivos de menos de 2GB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Virtual disk file location and size";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Localização e tamanho do arquivo de disco virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Selecione o tamanho do disco virtual em megabytes. Este tamanho será reportado para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo do disco virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Virtual disk file location";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Localização do arquivo de disco virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:2:{s:11:"translation";s:168:"Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"
A dynamically allocated virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:2:{s:11:"translation";s:255:"Um arquivo de disco virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:23:"UINewHDWizardPageFormat";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"File type";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Tipo de arquivo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageOptions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Localização";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Tamanho ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageVariant";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:15:"Storage details";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Detalhes de armazenamento";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageWelcome";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Bem-Vindo ao Assistente de Criação de Novo Disco Virtual!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:113:"Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para a sua máquina virtual.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Virtual disk to copy";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Disco virtual a ser copiado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:544:"Select the type of virtual hard disk you want to create.
A dynamically expanding storage initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.
A fixed-size storage does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.
";a:2:{s:11:"translation";s:628:"Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.
O armazenamento dinamicamente expansível ocupa inicialmente um espaço bem pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.
O armazenamento de tamanho fixo não cresce. Ele é armazenado em um arquivo com o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de um armazenamento de tamanho fixo pode demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Tipo de Armazenamento";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Armazenamento dinamicamente expansível";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Armazenamento de tamanho fixo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Tipo de Armazenamento do Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:138:"Press the Select button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.
";a:2:{s:11:"translation";s:198:"Pressione o botão Selecionar para selecionar a localização e o nome do arquivo que irá armazenar os dados do disco rígido virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Localização";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.
";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Selecione o tamanho do disco rígido virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo deste disco rígido.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Tamanho ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Localização do Disco Virtual e Tamanho";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select a file for the new hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Selecione um arquivo para a nova imagem de disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Hard disk images (*.vdi)";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Imagens de disco rígido (*.vdi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.
Use the Next button to go the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
";a:2:{s:11:"translation";s:263:"Este assistente irá guiá-lo nos passos necessários para criar uma nova máquina virtual para o VirtualBox.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente e o botão Anterior para retornar à página anterior.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:319:"Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.
The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:371:"Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.
O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes do VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Tipo de Sistema";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Nome da MV e Tipo de Sistema";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"=";a:2:{s:11:"translation";s:1:"=";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Memória";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:443:"Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the New button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the Existing button (to invoke the Virtual Disk Manager window).
If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.
";a:2:{s:11:"translation";s:547:"Selecione uma imagem de disco rígido virtual para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido virtual com o botão Novo, selecionar uma imagem de disco rígido virtual da lista ou pressionar o botão Existente para abrir o diálogo do Gerenciador de Discos Virtuais.
Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da MV.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Boot Hard Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Disco Rígido de Boot (Primário Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Novo ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Existing...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Existente...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Disco Rígido Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:169:"You are going to create a new virtual machine with the following parameters:
";a:2:{s:11:"translation";s:165:"Você irá criar uma nova máquina virtual com os seguintes parâmetros:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:530:"If the above is correct press the Finish button. Once you press it, a new virtual machine will be created.
Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the Settings dialog accessible through the menu of the main window.
";a:2:{s:11:"translation";s:570:"Se as configurações acima estiverem corretas pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, a nova máquina virtual será criada.
Você pode alterar estas e outras configurações da máquina virtual a qualquer hora utilizando o diálogo de Configurações acessível através do menu da janela principal.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.
Use the Next button to go the next page of the wizard and the Back button to return to the previous page.
";a:2:{s:11:"translation";s:262:"Este assistente irá guiá-lo nos passos necessários para criar uma nova máquina virtual para o VirtualBox.
Utilize o botão Próximo para ir para a próxima página do assistente eo botão Anterior para retornar à página anterior.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.
The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:371:"Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.
O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes do VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:452:"Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the New button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the Existing button (to invoke the Virtual Disk Manager window).
If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
";a:2:{s:11:"translation";s:547:"Selecione uma imagem de disco rígido virtual para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido virtual com o botão Novo, selecionar uma imagem de disco rígido virtual da lista ou pressionar o botão Existente para abrir o diálogo do Gerenciador de Discos Virtuais.
Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da MV.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:83:"You are going to create a new virtual machine with the following parameters:
";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:303:"If the above is correct press the Finish button. Once you press it, a new virtual machine will be created.
Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the Settings dialog accessible through the menu of the main window.
";a:2:{s:11:"translation";s:345:"Se a configuração cima estiver correta pressione o botão Finalizar. Assim que pressioná-lo, uma nova máquina virtual será criada.
Você pode alterar estas e todas as outras configurações da máquina virtual criada a qualquer momento utilizando o diálogo Preferências, acessível no menu da janela principal.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Finalizar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:21:"Disco Rígido de Boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:453:"Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the New button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the Existing button (to invoke the Virtual Media Manager window).
If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
";a:2:{s:11:"translation";s:538:"Selecione uma imagem de disco rígido para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido com o botão Novo, selecionar uma imagem de disco rígido da lista ou pressionar o botão Existente para abrir o diálogo do Gerenciador de Mídias Virtuais.
Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da Máquina Virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Disco Rígido de Boot (Primário Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Criar novo disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Utilizar disco rígido existente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Criar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Este assistente irá ajudá-lo a criar uma nova máquina no VirtualBox.
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:319:"Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.
The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:371:"Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.
O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes do VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Nome da VM e Tipo de Sistema Operacional";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:98:"Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Tamanho da Memória-Base";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Memória";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"The recommended base memory size is %1 MB.";a:2:{s:11:"translation";s:65:"O tamanho recomendado para memória principal é de %1 MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:453:"Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the New button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the Existing button (to invoke the Virtual Media Manager window).
If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
";a:2:{s:11:"translation";s:538:"Selecione uma imagem de disco rígido para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido com o botão Novo, selecionar uma imagem de disco rígido da lista ou pressionar o botão Existente para abrir o diálogo do Gerenciador de Mídias Virtuais.
Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da Máquina Virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Disco Rígido de Boot (Primário Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Criar novo disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Utilizar disco rígido existente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Disco Rígido Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"The recommended size of the start-up disk is %1 MB.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"O tamanho recomendado para o disco rígido de boot é de %1 MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Disco de Boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:336:"If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.
If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
";a:2:{s:11:"translation";s:441:"Caso deseje, você poderá escolher um disco de inicialização para a nova máquina. Você pode selecionar uma imagem de disco rígido virtual da lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.
Caso necessite de uma configuração de discos virtuais mais complexa, você pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina virtual assim que o processo de criação for completado.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"The recommended size of the start-up disk is %1.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"O tamanho recomendado para o disco rígido de boot é de %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage5";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:83:"You are going to create a new virtual machine with the following parameters:
";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:15:"Tipo de Sistema";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:3:{s:7:"comment";s:29:"size suffix MBytes=1024KBytes";s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:13:"Disco de Boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:299:"If the above is correct press the %1 button. Once you press it, a new virtual machine will be created.
Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the Settings dialog accessible through the menu of the main window.
";a:2:{s:11:"translation";s:338:"Se a configuração cima estiver correta pressione o botão %1. Assim que pressioná-lo, uma nova máquina virtual será criada.
Você pode alterar estas e todas as outras configurações da máquina virtual criada a qualquer momento utilizando o diálogo Preferências, acessível no menu da janela principal.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIPopupCenter";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:22:"Click for full details";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Clique para mais detalhes";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Protocol";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Protocolo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Host IP";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Endereço IP do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Host Port";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Porta do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Guest IP";a:2:{s:11:"translation";s:15:"IP do Convidado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Guest Port";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Convidado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIPortForwardingTable";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protocolo";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Endereço IP do Hospedeiro";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Porta do Hospedeiro";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:15:"IP do Convidado";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Convidado";}s:41:"Contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Contém uma lista de regras de encaminhamento de portas.";}s:12:"Add New Rule";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Acrescentar Nova Regra";}s:18:"Copy Selected Rule";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Copiar Regra Selecionada";}s:20:"Remove Selected Rule";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Remover Regra Selecionada";}s:30:"Adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Acrescenta uma nova regra de redirecionamento de porta.";}s:37:"Copies selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Copia a regra de redirecionamento de porta selecionada.";}s:38:"Removes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Remove a regra de redirecionamento de porta selecionada.";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:18:"Time remaining: %1";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Tempo restante: %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"%1 days, %2 hours remaining";a:2:{s:11:"translation";s:27:"%1 dias, %2 horas restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"%1 days, %2 minutes remaining";a:2:{s:11:"translation";s:29:"%1 dias, %2 minutos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"%1 days remaining";a:2:{s:11:"translation";s:17:"%1 dias restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"1 day, %1 hours remaining";a:2:{s:11:"translation";s:25:"1 dia, %1 horas restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"1 day, %1 minutes remaining";a:2:{s:11:"translation";s:27:"1 dia, %1 minutos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"1 day remaining";a:2:{s:11:"translation";s:14:"1 dia restante";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"%1 hours, %2 minutes remaining";a:2:{s:11:"translation";s:30:"%1 horas, %2 minutos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"1 hour, %1 minutes remaining";a:2:{s:11:"translation";s:28:"1 hora, %1 minutos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"1 hour remaining";a:2:{s:11:"translation";s:15:"1 hora restante";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"%1 minutes remaining";a:2:{s:11:"translation";s:20:"%1 minutos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"1 minute, %2 seconds remaining";a:2:{s:11:"translation";s:31:"1 minuto, %2 segundos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"1 minute remaining";a:2:{s:11:"translation";s:17:"1 minuto restante";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"%1 seconds remaining";a:2:{s:11:"translation";s:21:"%1 segundos restantes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Alguns segundos restantes";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelando...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cancelando a operação atual";}s:16:"%1, %2 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:65:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"";s:11:"translation";s:22:"Tempo restante: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:61:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"";s:11:"translation";s:18:"Tempo restante: %1";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Exibir Barra de Ferramentas";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Exibir Barra de Status";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Selecione um arquivo de máquina virtual";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Arquivos de máquina virtual (%1)";}s:524:"The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.
In order to create a new virtual machine, press the New button in the main tool bar located at the top of the window.
You can press the %1 key to get instant help, or visit www.virtualbox.org for the latest information and news.
";a:2:{s:11:"translation";s:601:"A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.
Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão Novo na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.
Você pode pressionar %1 para obter ajuda instantânea, ou visitar www.virtualbox.org para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Manager";a:2:{s:7:"comment";s:63:"Note: main window title which is pretended by the product name.";s:11:"translation";s:11:"Gerenciador";}s:525:"The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.
In order to create a new virtual machine, press the New button in the main tool bar located at the top of the window.
You can press the %1 key to get instant help, or visit www.virtualbox.org for the latest information and news.
";a:1:{s:11:"translation";s:601:"A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.
Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão Novo na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.
Você pode pressionar %1 para obter ajuda instantânea, ou visitar www.virtualbox.org para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.
";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"Install";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Atualizando Adicionais para Convidado";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:134:"Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações.";}s:25:"On the %1 page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Na página %1, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Configurações inválidas detectadas";}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Configurações não otimizadas detectadas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Configurações";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"%1 page:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"página %1:";}s:19:"%1: %2 page:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"página %1: %2:";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:9:" Entrada ";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atualizar";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extensões";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Tela";}s:11:"Preferences";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Preferências";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Monitor";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Áudio";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Portas";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";}s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:2:{s:11:"translation";s:208:"você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:171:"você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:236:"você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"at most one supported";a:2:{s:11:"translation";s:26:"no máximo um é suportado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"up to %1 supported";a:2:{s:11:"translation";s:23:"até %1 são suportados";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:2:{s:11:"translation";s:270:"você está utilizando mais controladoras de armazenamento que o chipset %1 suporta. Altere o tipo de chipset na página de Configurações do Sistema ou reduza a quantidade das seguintes controladoras de armazenamento na página de Configurações de Armazenamento: %2.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Interface do Usuário";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Configurações";}}}s:28:"UISettingsSerializerProgress";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:19:"Loading Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Carregando Configurações...";}s:18:"Saving Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Salvando Configurações...";}}}s:23:"UIStatusBarEditorButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:117:"This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.
Use the Check button to check for a new version now or the Cancel button if you do not want to perform this check.
You can run this wizard at any time by choosing Check for Updates... from the Help menu.
";a:2:{s:11:"translation";s:443:"Este assistente irá conectar ao site na web do VirtualBox e verificar se uma versão mais recente do VirtualBox está disponível.
Utilize o botão Verificar para verificar se uma nova versão agora ou o botão Cancelar se você não deseja realizar esta verificação.
Você pode executar este assistente a qualquer momento escolhendo a opção Verificar por Atualizações... no menu de Ajuda.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sumário";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"A new version of VirtualBox has been released! Version %1 is available at virtualbox.org.
You can download this version using the link:
";a:2:{s:11:"translation";s:233:"Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão %1 está disponível em virtualbox.org.
Você pode baixá-la diretamente através deste link:
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Unable to obtain the new version information due to the following network error:
%1
";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro de rede:
%1
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:2:{s:11:"translation";s:86:"Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Verificando se existe uma nova versão do VirtualBox...";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Fechar a Máquina Virtual";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Você deseja:";}s:468:"Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.
Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.
Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:530:"Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.
Na próxima vez em que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução no mesmo ponto em que você salvou, deixando você continuar seu trabalho imediatamente.
O processo de salvar o estado da máquina pode demorar bastante tempo, dependendo do tipo de sistema operacional convidado e da quantidade de memória que você configurou para a máquina virtual.
";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Salvar o estado da máquina";}s:626:"Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.
Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.
If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the Power off the machine action to stop virtual machine execution.
";a:1:{s:11:"translation";s:753:"Envia o evento ACPI de pressionamento do Botão Ligar/Desligar para a máquina virtual.
Normalmente, o sistema operacional convidado que está sendo executado dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizará um procedimento de desligamento apropriado. Esta é a maneira recomendada para se desligar uma máquina virtual, pois assim todas as aplicações em execução dentro dela terão uma chance de salvar os dados.
Se a máquina não responder à ação então o sistema operacional convidado pode não estar configurado corretamente ou não entende eventos ACPI de Botão de Ligar/Desligar. Neste caso você deverá selecionar a ação Desligar a máquina para interromper a execução da máquina virtual.
";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Envia o sinal de desligamento";}s:407:"Turns off the virtual machine.
Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in data loss inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the Send the shutdown signal action.
";a:1:{s:11:"translation";s:438:"Desliga a máquina virtual.
Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, e portanto o sistema operacional convidado que está sendo executado não terá chance de realizar o procedimento de desligamento apropriado, podendo resultar em perda de dados dentro da máquina virtual. Selecione esta ação somente se a máquina virtual não responder à ação de Botão de Desligamento ACPI.
";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Desligar a máquina ";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Restaura o estado da máquina armazenado no snapshot atual";}s:241:"When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.
";a:1:{s:11:"translation";s:271:"Quando selecionado, o estado da máquina será restaurado a partir do estado armazenado no snapshot atual logo após o desligamento. Esta opção é útil se você tem certeza de que deseja descartar os resultados da última sessão e voltar para o snapshot atual.
";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar o snapshot '%1'";}s:34:"Continue running in the background";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Continuar executando em background";}s:173:"Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.
You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.
";a:1:{s:11:"translation";s:198:"Ao fechar as janelas das máquinas virtuais, elas continuarão em execução.
Você pode utilizar o Gerenciador do VirtualBox para recuperar a janela da máquina virtual posteriormente.
";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Snapshots";}}}s:14:"UIVMInfoDialog";a:1:{s:8:"messages";a:48:{s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Diálogo de Informações sobre a Sessão";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Fechar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:34:"%1 - Informações sobre a Sessão";}s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Runtime";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Tempo de execução ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Transferências de DMA";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Transferências de PIO";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dados Lidos";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Dados Gravados";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dados Transmitidos";}s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dados Recebidos";}s:7:"Enabled";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Disabled";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Atributos de Tempo de Execução";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Resolução da Tela";}s:23:"Hardware Virtualization";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Virtualização de Hardware";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"IDE Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Estatísticas de Disco Rígido IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"CD/DVD Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Estatísticas de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Network Adapter Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Estatísticas de Placa de Rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 1";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 2";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 3";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 4";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not attached";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Não conectado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Hard Disks Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Estatísticas de Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Primário Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Primary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Primário Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Secondary Master";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Secundário Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Secondary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Secundário Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Version %1.%2";a:3:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:13:"Versão %1.%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not Detected";a:3:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:14:"Não Detectado";i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:14:"Não Detectado";}}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Adicionais Para Convidado";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Tipo de Sistema Operacional Convidado";}s:20:"Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Estatísticas de Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"No Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Nenhum Disco Rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Nenhuma Placa de Rede";}s:13:"Nested Paging";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Paginação Aninhada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"UIVMInfoDialog";a:2:{s:11:"translation";s:14:"UIVMInfoDialog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Not Available";a:2:{s:7:"comment";s:33:"details report (VRDE server port)";s:11:"translation";s:16:"Não Disponível";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Estatísticas de Armazenamento";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nenhum Dispositivo de Armazenamento";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Estatísticas de Rede";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Modo de Área de Transferência";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Modo Arrastar e Soltar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Configuration Details";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Detalhes de Configuração";}s:19:"Runtime Information";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Informações de Runtime";}s:9:"VM Uptime";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Uptime da VM";}s:18:"Drag and Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Modo Arrastar e Soltar";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inacessível";}s:70:"No log files found. Press the Refresh button to rescan the log folder
Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão Atualizar para ler novamente a pasta de logs em
Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.
";a:2:{s:11:"translation";s:225:"Selecione o disco rígido virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual para copiar...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Hard drive file type";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:2:{s:11:"translation";s:208:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Storage on physical hard drive";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Armazenamento em disco rígido físico";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Escolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:228:"A dynamically allocated hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum fixed size), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:2:{s:11:"translation";s:263:"Um arquivo de disco rígido virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:112:"A fixed size hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.
";a:2:{s:11:"translation";s:166:"Um arquivo de disco rígido virtual de tamanho fixo pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:256:"You can also choose to split the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:2:{s:11:"translation";s:314:"
Você também pode optar por dividir o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dinamicamente alocado";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Fixo";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Dividir em arquivos de menos de 2GB";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"New hard drive to create";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Novo disco rígido a ser criado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:2:{s:11:"translation";s:168:"Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"%1_copy";a:2:{s:7:"comment";s:30:"copied virtual hard drive name";s:11:"translation";s:9:"cópia_%1";}s:22:"Copy Virtual Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Copiar Disco Rígido Virtual";}s:17:"Hard disk to copy";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Disco rígido para copiar";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Disco rígido para copiar";}}s:200:"
Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.
";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Selecione o disco rígido virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.
";}s:42:"Choose a virtual hard disk file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual para copiar...";}s:19:"Hard disk file type";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";}}s:190:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.";}s:29:"Storage on physical hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Armazenamento em disco rígido físico";}s:163:"Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Escolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).";}s:226:"A dynamically allocated hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum fixed size), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:1:{s:11:"translation";s:263:"Um arquivo de disco rígido virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";}s:111:"A fixed size hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.
";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Um arquivo de disco rígido virtual de tamanho fixo pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.
";}s:255:"You can also choose to split the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:308:"
Você também pode optar por dividir o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.";}s:55:"Please choose a location for new virtual hard disk file";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual";}s:23:"New hard disk to create";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Novo disco rígido a criar";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:26:"Novo disco rígido a criar";}}s:153:"Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";}s:51:"Choose a location for new virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Base Linkada para %1 e %2";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Clonar Máquina Virtual";}s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Clonar";}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Clone de %1";}s:16:"New machine name";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Novo nome da máquina virtual";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Novo nome da máquina virtual";}}s:114:"
Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine %1.
";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Escolha um nome para a nova máquina virtual. A nova máquina será um clone da máquina %1.
";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de rede";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Tipo de Clone";}s:489:"Please choose the type of clone you wish to create.
If you choose Full clone, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.
If you choose Linked clone, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.
";a:2:{s:11:"translation";s:546:"Selecione o tipo de clone que deseja criar.
Se escolher Clone completo, uma cópia exata (incluindo todos os arquivos de discos rígidos virtuais) da máquina virtual original será criada.
Se escolher Clone linkado, uma nova máquina virtual será criada, mas os arquivos de discos rígidos virtuais serão atrelados aos arquivos de discos rígidos virtuais da máquina original. Logo, não será possível mover a nova máquina virtual para um computador diferente sem mover a máquina virtual original também.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:142:"If you create a Linked clone then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.
";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Se você criar um Clone linkado, um novo snapshot será criado na máquina virtual original como parte do processo de clonagem.
";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone completo ";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Clone Linkado";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Snapshots";}s:88:"Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Escolha quais partes da árvore de snapshots deverão ser clonadas junto com a máquina.
";}s:149:"If you choose Current machine state, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.
";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Se você selecionar Estado atual da máquina, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e não terá snapshots associados a ela.";}s:253:"If you choose Current snapshot tree branch, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Se escolher Árvore do snapshot atual, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e irá ter herdar todos os snapshots da sub-árvore a partir do estado atual da máquina original.
";}s:186:"If you choose Everything, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.
";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Se escolher Tudo, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e terá todos os snapshots da máquina original.
";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Estado atual da máquina";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Árvore do snapshot atual";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tudo ";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone completo ";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Clone Linkado";}s:486:"Please choose the type of clone you wish to create.
If you choose Full clone, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.
If you choose Linked clone, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.
";a:1:{s:11:"translation";s:546:"Selecione o tipo de clone que deseja criar.
Se escolher Clone completo, uma cópia exata (incluindo todos os arquivos de discos rígidos virtuais) da máquina virtual original será criada.
Se escolher Clone linkado, uma nova máquina virtual será criada, mas os arquivos de discos rígidos virtuais serão atrelados aos arquivos de discos rígidos virtuais da máquina original. Logo, não será possível mover a nova máquina virtual para um computador diferente sem mover a máquina virtual original também.
";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:38:{s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Verificando arquivos ...";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Removendo arquivos ...";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Exportando Appliance ...";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Exportar Appliance Virtual";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar Valores Padrão";}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Exportar";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Máquinas virtuais para exportar";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Máquinas virtuais para exportar";}}s:193:"Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.
";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Selecione as máquinas virtuais que deverão ser acrescentadas ao appliance. Você pode selecionar mais de uma. Não esqueça que todas as máquinas selecionadas precisam estar desligadas para que possam ser exportadas.
";}s:18:"Appliance settings";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";}}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Escolha onde deseja criar o appliance virtual. Você pode criá-lo em seu próprio computador, no serviço Sun Cloud ou em um servidor de armazenamento S3.";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Criar em";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Neste computador";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Sistema de Armazenamento Simples (S3)";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Appliance";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nome do Usuário:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Senha :";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nome do Servidor :";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Arquivo :";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Selecione o arquivo de appliance virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Arquivo no Formato Open Virtualization (%1)";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Formato Open Virtualization (%1)";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Gravar em formato antigo OVF 0.9 ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Criar arquivo Manifest";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Esta é a informação descritiva que será acrescentada ao appliance virtual. Você pode alterá-la dando um duplo clique em cada campo.";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Destino";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sistema de Arquivos Local";}s:16:"Storage settings";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Configurações de armazenamento";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Configurações de armazenamento";}}s:55:"Please choose a file to export the virtual appliance to";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Escolha um arquivo para exportar o appliance virtual";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Formato:";}s:7:"OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:7:"OVF 0.9";}s:7:"OVF 1.0";a:1:{s:11:"translation";s:7:"OVF 1.0";}s:7:"OVF 2.0";a:1:{s:11:"translation";s:7:"OVF 2.0";}s:33:"Write in standard OVF 1.0 format.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Gravar no formato padrão OVF 1.0.";}s:41:"Write in new experimental OVF 2.0 format.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Gravar no formato experimental OVF 2.0.";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:304:"Please choose a filename to export the OVF/OVA to.
If you use an ova extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.
If you use an ovf extension, several files will be written separately.
Other extensions are not allowed.
";a:1:{s:11:"translation";s:370:"Escolha o nome do arquivo onde será salvo o OVF/OVA.
Se você utilizar a extensão ova no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só arquivo do formato Open Virtualization.
Se você utilizar a extensão ovf, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente.
Outras extensões não são permitidas.
";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:169:"Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha, nome do servidor e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.";}s:51:"Choose a file to export the virtual appliance to...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Escolha um arquivo para exportar o appliance virtual...";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageExpert";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:51:"Choose a file to export the virtual appliance to...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Escolha um arquivo para exportar o appliance virtual...";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Selecione o disco rígido de boot";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:484:"Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.
The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.
";a:1:{s:11:"translation";s:496:"Selecione um arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.
Este disco precisa ser adequado para iniciar um computador e deve conter o sistema operacional que você deseja instalar na máquina virtual caso queira fazer isto neste momento. O disco será ejetado do drive virtual automaticamente na próxima vez que você desligar a máquina virtual. Você também pode ejetá-lo manualmente se necessário através do menu Dispositivos.
";}s:313:"Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.
The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.
";a:1:{s:11:"translation";s:301:"Selecione o arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.
O disco deverá ser adequado para iniciar um computador. Como esta máquina virtual não possui disco rígido, você não poderá instalar um sistema operacional nela neste momento.
";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco óptico virtual...";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:25:"Import Virtual Applicance";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Importar Appliance Virtual...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar Valores Padrão";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Importar";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Appliance para importar";}s:150:"VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.
";a:1:{s:11:"translation";s:170:"O VirtualBox atualmente suporta importar appliances salvos no formato Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo.
";}s:17:"Open appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Abrir appliance...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Select an appliance to import";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Selecione um appliance para importar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Formato Open Virtualization (%1)";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:269:"Estas são as máquinas virtuais descritas no appliance com as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens e desabilitar outras utilizando as caixas de seleção abaixo.";}s:24:"Import Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Importar Appliance Virtual";}s:44:"Choose a virtual appliance file to import...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Escolha um arquivo para importar o appliance virtual...";}s:48:"Please choose a virtual appliance file to import";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Escolha um arquivo para importar o appliance virtual";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Criar Disco Rígido Virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Criar";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:2:{s:11:"translation";s:201:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Storage on physical hard drive";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Armazenamento em disco rígido físico";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Escolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:228:"A dynamically allocated hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum fixed size), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:2:{s:11:"translation";s:263:"Um arquivo de disco rígido virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:112:"A fixed size hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.
";a:2:{s:11:"translation";s:166:"Um arquivo de disco rígido virtual de tamanho fixo pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:256:"You can also choose to split the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:2:{s:11:"translation";s:314:"
Você também pode optar por dividir o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dinamicamente alocado";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Fixo";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Dividir em arquivos de menos de 2GB";}s:22:"
A dynamically allocated hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum fixed size), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.
";a:1:{s:11:"translation";s:263:"Um arquivo de disco rígido virtual dinamicamente alocado irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um tamanho máximo pré-definido), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.
";}s:111:"A fixed size hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.
";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Um arquivo de disco rígido virtual de tamanho fixo pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.
";}s:255:"You can also choose to split the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:308:"
Você também pode optar por dividir o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.";}s:153:"Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";}s:51:"Choose a location for new virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...";}s:167:"Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:26:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Criar Máquina Virtual";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Criar";}s:14:"IDE Controller";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Controladora IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Controladora SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SCSI Controller";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Controladora SCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Floppy Controller";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Controladora de Disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"SAS Controller";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Controladora SAS";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nome e Sistema Operacional";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:221:"Escolha um nome descritivo para a nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional que você pretende instalar nela. O nome que você escolher será utilizado pelo VirtualBox para identificar esta máquina.";}s:11:"Memory size";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Tamanho da memória";i:0;a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tamanho da memória";}}s:144:"
Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.
The recommended memory size is %1 MB.
";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes que será alocado para a máquina virtual.
O tamanho recomendado para memória é de %1MB.
";}s:10:"Hard drive";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:395:"If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.
If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
The recommended size of the hard drive is %1.
";a:2:{s:11:"translation";s:469:"Se você quiser, pode acrescentar um disco rígido virtual a esta máquina virtual. Você pode acrescentar um arquivo de disco rígido virtual na lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.
Se você deseja uma configuraçào de armazenamento mais complexa, pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina assim que ela terminar de ser criada.
Recomenda-se utilizar um disco rígido de %1.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Do not add virtual hard drive";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Não acrescentar um disco rígido virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Create virtual hard drive now";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Criar um disco rígido virtual agora";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Use existing virtual hard drive file";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Utilizar um disco rígido virtual existente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Não acrescentar um disco rígido virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Criar um disco rígido virtual agora";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Utilizar um disco rígido virtual existente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Disco rígido";}s:392:"If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.
If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.
The recommended size of the hard disk is %1.
";a:1:{s:11:"translation";s:469:"Se você quiser, pode acrescentar um disco rígido virtual a esta máquina virtual. Você pode acrescentar um arquivo de disco rígido virtual na lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.
Se você deseja uma configuraçào de armazenamento mais complexa, pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina assim que ela terminar de ser criada.
Recomenda-se utilizar um disco rígido de %1.
";}s:30:"Do not add a virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Não acrescentar um disco rígido virtual";}s:30:"Create a virtual hard disk now";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Criar um novo disco rígido virtual agora";}s:38:"Use an existing virtual hard disk file";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Utilizar um disco rígido virtual existente";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sobre o VirtualBox";}s:53:"VirtualBox Graphical User Interface Version %1Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.
Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.
Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.
";a:2:{s:11:"translation";s:544:"Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.
Da próxima vez que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução do mesmo lugar onde foi deixada, permitindo que você continue seu trabalho imediatamente.
Tenha em mente que o salvamento de estado da máquina pode levar um tempo considerável, dependendo do tipo de sistema operacional Convidado e da quantidade de memória que você definiu para a máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Send the shutdown signal";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Envia o sinal de desligamento";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:626:"Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.
Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.
If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the Power off the machine action to stop virtual machine execution.
";a:2:{s:11:"translation";s:740:"Envia o evento de pressionamento do Botão de Ligar/Desligar ACPI para a máquina virtual.
Normalmente, o sistema operacional convidado rodando dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizar um procedimento de desligamento correto. Esta é a maneira recomendada para desligar a máquina virtual, pois todas as aplicações rodando dentro dela terão uma chance para salvar seus dados e estado atual.
Caso a máquina não responda a esta ação então o sistema operacional convidado pode estar configurado incorretamente ou não entede os eventos do Botão de Ligar/Desligar ACPI. Neste caso você deverá selecionar a ação Desligar a máquina para interromper a execução da máquina virtual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:407:"Turns off the virtual machine.
Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in data loss inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the Send the shutdown signal action.
";a:2:{s:11:"translation";s:459:"Desliga a máquina virtual.
Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, de tal forma que o sistema operacional convidado sendo executado não terá chance de efetuar um desligamento correto, o que pode resultar em perda de dados dentro da máquina virtual. O uso desta ação é recomendado apenas nos casos em que a máquina virtual não estiver respondendo à ação de Enviar sinal de desligamento ACPI.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:241:"When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.
";a:2:{s:11:"translation";s:271:"Quando selecionado, o estado da máquina será restaurado a partir do estado armazenado no snapshot atual logo após o desligamento. Esta opção é útil se você tem certeza de que deseja descartar os resultados da última sessão e voltar para o snapshot atual.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Restaura o estado da máquina armazenado no snapshot atual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar o snapshot '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxConsoleWnd";a:1:{s:8:"messages";a:143:{s:52:"Indicates the activity of attached USB devicesFailed to find the VirtualBox Guest Additions disk image file
Falha ao procurar imagem de CD de Adicionais para Convidados
Type (Format): %1 (%2)
";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:53:"Tipo (Formato): %1 (%2)
";}s:23:"Attached to: %1
";a:2:{s:7:"comment";s:5:"image";s:11:"translation";s:22:"Conetada a: %1
";}s:32:"Checking accessibility...";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:36:"Verificando acessibilidade...";}s:50:"Failed to check accessibility of disk image files.";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:48:"Falha ao verificar a acessibilidade das mídias.";}s:34:"No disk image file selected";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:33:"Nenhuma mídia selecionada";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.";}s:36:"No disk image files available";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:33:"Nenhuma mídia disponível";}s:64:"You can create disk image files using the virtual media manager.";a:2:{s:11:"translation";s:81:"Você pode criar imagens de mídias utilizando o gerenciador de mídias virtuais.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:107:"A conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.";}s:164:"Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in Show Differencing Hard Disks mode to inspect these files.";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:185:"Algumas das mídias neste disco rígido estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Discos Virtuais no modo Exibir Discos Rígidos Diferenciais para inspecionar estas mídias.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:104:"Este disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n ano(s)";i:1;a:0:{}}}}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n mes(es)";i:1;a:0:{}}}}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n dia(s)";i:1;a:0:{}}}}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n hora(s)";i:1;a:0:{}}}}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:12:"%n minuto(s)";i:1;a:0:{}}}}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:13:"%n segundo(s)";i:1;a:0:{}}}}s:8:"(CD/DVD)";a:2:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Screens";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Telas";}s:17:"VDE network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:14:"Rede VDE, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"SAS";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:11:"VDE Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:16:"Controladora VDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"LsiLogic SAS";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:85:"^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$";a:3:{s:7:"comment";s:64:"regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point";s:11:"translation";s:85:"^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"B";a:2:{s:7:"comment";s:17:"size suffix Bytes";s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"KB";a:2:{s:7:"comment";s:29:"size suffix KBytes=1024 Bytes";s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix MBytes=1024 KBytes";s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"GB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix GBytes=1024 MBytes";s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"TB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix TBytes=1024 GBytes";s:11:"translation";s:2:"TB";}s:2:"PB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix PBytes=1024 TBytes";s:11:"translation";s:2:"PB";}s:9:"Shareable";a:2:{s:7:"comment";s:10:"MediumType";s:11:"translation";s:15:"Compartilhável";}s:14:"Unknown device";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device details";s:11:"translation";s:24:"Dispositivo desconhecido";}s:11:"SAS Port %1";a:2:{s:7:"comment";s:11:"StorageSlot";s:11:"translation";s:12:"Porta SAS %1";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:37:"Porta para Servidor de Desktop Remoto";}s:21:"Remote Desktop Server";a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:26:"Servidor de Desktop Remoto";}s:31:"Choose a virtual hard disk file";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:13:"disco rígido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Choose a virtual CD/DVD disk file";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selecione um arquivo de CD/DVD virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"CD/DVD disk";a:2:{s:11:"translation";s:15:"disco de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Choose a virtual floppy disk file";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Selecione um arquivo de imagem de disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"floppy disk";a:2:{s:11:"translation";s:8:"disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"All %1 images (%2)";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Todas as imagens de %1 (%2)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Todos os arquivos (*)";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:33:"Sincronia de Tolerância a Falhas";}s:8:"Unlocked";a:2:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:12:"Desbloqueada";}s:6:"Locked";a:2:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:9:"Bloqueada";}s:9:"Unlocking";a:2:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:13:"Desbloqueando";}s:14:"Intel HD Audio";a:2:{s:7:"comment";s:19:"AudioControllerType";s:11:"translation";s:14:"Intel HD Audio";}s:3:"UDP";a:2:{s:7:"comment";s:11:"NATProtocol";s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"TCP";a:3:{s:7:"comment";s:11:"NATProtocol";s:11:"translation";s:3:"TCP";i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:3:"TCP";}}s:4:"ICH9";a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:3:"and";a:2:{s:11:"translation";s:1:"e";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Readonly";a:2:{s:7:"comment";s:10:"MediumType";s:11:"translation";s:14:"Apenas Leitura";}s:12:"Multi-attach";a:2:{s:7:"comment";s:10:"MediumType";s:11:"translation";s:20:"Múltiplas Conexões";}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:35:"Armazenamento dinamicamente alocado";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:29:"Armazenamento de tamanho fixo";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:72:"Armazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GB";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:66:"Armazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GB";}s:13:"Execution Cap";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:25:"Restrição de execução";}s:16:"Do you want to remove the selected host network interface
Note: This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.
";a:2:{s:11:"translation";s:388:"Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro selecionada
Nota: Esta placa de rede pode estar em uso por um ou mais adaptadores de redes desta ou de outras MVs. Após a remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, escolhendo um novo nome para a placa ou um tipo de conexão diferente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Host Interfaces";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Placas de Rede do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Lista todas as placas de rede disponíveis no hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add New Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Acrescentar Placa de Rede do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Remove Selected Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Remover Placa de Rede do Hospedeiro Selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Acrescenta uma nova placa de rede do hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Remove a placa de rede do hospedeiro selecionada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxNetworkDialog";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:16:"Network Adapters";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Adaptadores de Rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxOSTypeSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:17:"Operating System:";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Sistema Operacional:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:90:"Exibe a família do sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Version:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Versão:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:119:"Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Mostra o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxRegistrationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:30:"VirtualBox Registration Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Diálogo de Registro do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:697:"Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.
Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the Privacy Policy section of the VirtualBox Manual or on the Privacy Policy page of the VirtualBox web-site.
";a:2:{s:11:"translation";s:852:"Por favor preencha este formulário de registro para que possamos saber que você utiliza o VirtualBox, e opcionalmente permitir que o informemos sobre notícias e updates do VirtualBox.
Entre com o seu nome completo usando caracteres Latinos (sem acentos e símbolos) e o seu endereço de e-mail nos campos abaixo. A innotek se compromete a utilizar estas informações apenas para coletar estatísticas de uso do produto e para enviar boletins informativos sobre o VirtualBox. Especificamente, a innotek nunca irá repassar seus dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos os seus dados pessoais podem ser encontradas na seção Política de Privacidade do Manual do VirtualBox ou na página Política de Privacidade do site do VirtualBox na web .
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Enter your full name using Latin characters.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Entre com o seu nome completo em caracteres Latinos (sem acentos ou símbolos).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"E-mail";a:2:{s:11:"translation";s:6:"E-mail";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Enter your e-mail address. Please use a valid address here.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Entre com o seu endereço de e-mail válido.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Please do not use this information to contact me";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Por favor não utilizar estas informações para me contactar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Marque esta opção caso não deseje receber mensagens da innotek no endereço de e-mail especificado acima.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Welcome to the VirtualBox Registration Form!";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Bem-vindo ao Formulário de Registro do VirtualBox!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Confirm";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Confirmar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Tempo para conexão excedido.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Could not locate the registration form on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:82:"Não foi possível localizar o formulário de registro no servidor (resposta: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Could not perform connection handshake.";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Não foi possível estabelecer negociação da conexão.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:698:"Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.
Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the Privacy Policy section of the VirtualBox Manual or on the Privacy Policy page of the VirtualBox web-site.
";a:2:{s:11:"translation";s:811:"Por favor, preencha este formulário de registro para informar-nos que você utiliza o VirtualBox e opcionalmente receber notícias e informações sobre atualizações.
Informe o seu nome completo utilizando apenas caracteres Latinos e o seu endereço de e-mail nos campos abaixo. A Sun MicroSystems irá utilizar esta informação apenas para fins de obter estatísticas de uso do produto e para enviar mensagens informativas sobre o VirtualBox. A Sun MicroSystems nunca irá fornecer seusw dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos seus dados pessoais podem ser encontradas na seção Política de Privacidade do Manual de Uso do VirtualBox ou na página "Política de Privacidade" no site do VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:112:"Marque esta opção se não deseja receber mensagens da Sun Microsystems no endereço de e-mail fornecido acima.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Select Country/Territory";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Selecione o País/Território";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:672:"Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.
Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the Privacy Policy section of the VirtualBox Manual or on the Privacy Policy page of the VirtualBox web-site.
";a:2:{s:11:"translation";s:800:"Por favor preencha este formulário de registro para que nós possamos ser informados que você utiliza o VirtualBox, e opcionalmente podermos mantê-lo informado sobre eventuais novidades e atualizações do VirtualBox.
Por favor use caracteres acentuados nos campos abaixo. A Sun Microsystems garante que irá utilizar esta informação apenas para obter estatísticas de uso do produto e para enviar newsletters do VirtualBox para você. A Sun Microsystems nunca irá repassar seus dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos os seus dados pessoais podem ser encontradas na seçãoPolítica de Privacidade do Manual do VirtualBox, ou na página de Política de Privacidade no site do VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"I already have a Sun Online account:";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Eu já possuo uma conta Sun Online :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"E-mail:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"E-mail:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Senha :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"I would like to create a new Sun Online account:";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Eu gostaria de me registrar criando uma nova conta no Sun Online :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"First Name:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Primeiro Nome :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Last Name:";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Sobrenome :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Company:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Empresa :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Country:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"País :";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Confirm Password:";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Confirme a Senha:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Register";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Registrar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"VBoxSFDialog";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Ajuda";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Tela Capturada de %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Clique para ver a tela capturada no tamanho original.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Clique para ver a tela capturada com o tamanho ajustado.";}}}s:15:"VBoxSelectorWnd";a:1:{s:8:"messages";a:87:{s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:14:"VirtualBox OSE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"innotek VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:18:"innotek VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Gerenciador de Discos Virtuais...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+D";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Display the Virtual Disk Manager window";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Mostrar o Gerenciador de Discos Virtuais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+G";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+G";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+Q";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+Q";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"New";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Novo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+N";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Settings...";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Configurações...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Configurações";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+S";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Configure the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Configurar a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Delete";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Apagar ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Delete the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Apagar a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Discard";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Descartar ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Atualizar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+R";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conteúdo...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Mostrar o conteúdo da ajuda on-line";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Site do VirtualBox na Web...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Abrir o navegador e ir ao site do VirtualBox na web ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Sobre o VirtualBox ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a window with product information";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Mostrar um diálogo com informações de produto";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Redefinir o Estado de Todos os Avisos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Faz com que todos os avisos e mensagens ocultos sejam mostrados novamente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"File";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Arquivo ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajuda ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Snapshots";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Snapshots";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Description *";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Descrição *";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Mostrar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Machine";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Máquina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Show Log...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Exibir Log...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+L";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+L";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Registrar o VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Abrir o formulário de registro do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Continuar ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+P";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Continuar a execução da máquina virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pausar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Suspender a execução da máquina virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:524:"The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.
In order to create a new virtual machine, press the New button in the main tool bar located at the top of the window.
You can press the %1 key to get instant help, or visit www.virtualbox.org for the latest information and news.
";a:2:{s:11:"translation";s:607:"A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual ainda.
Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão Novo na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.
Você pode pressionar %1 para obter ajuda instantânea, ou visitar www.virtualbox.org para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Log";a:3:{s:7:"comment";s:9:"icon text";s:11:"translation";s:3:"Log";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Sun VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Sun VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Select a virtual machine file";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Selecione um arquivo de máquina virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Arquivos de máquina virtual (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Manager";a:3:{s:7:"comment";s:63:"Note: main window title which is pretended by the product name.";s:11:"translation";s:11:"Gerenciador";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Show Toolbar";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Exibir Barra de Ferramentas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Show Statusbar";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Exibir Barra de Status";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Virtual Media Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Gerenciador de Mídias Virtuais...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Display the Virtual Media Manager window";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Import Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Importar Appliance...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Importa um appliance no VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Export Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Exportar Appliance...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Exporta um appliance a partir de uma ou mais VMs do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Preferences...";a:3:{s:7:"comment";s:15:"global settings";s:11:"translation";s:16:"Preferências...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Display the global settings window";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Mostrar o diálogo de configurações globais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sair ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Close application";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Fechar a aplicação";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Nova...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Create a new virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Criar uma nova máquina virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Acrescentar...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Add an existing virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Acrescentar uma máquina virtual existente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Clone...";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Clona a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Remover";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Remove the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Apaga a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Discard Saved State";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Descartar o Estado Salvo ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Discard the saved state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Show in Finder";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Exibir no Finder";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Create Alias on Desktop";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Criar Alias no Desktop";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:80:"Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.";a:2:{s:11:"translation";s:103:"Cria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Show in Explorer";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Exibir no Explorer";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Criar Atalho na Área de Trabalho";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:83:"Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.";a:2:{s:11:"translation";s:114:"Cria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Show in File Manager";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Exibir no Gerenciador de Arquivos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de Arquivos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Inicia a máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Alterna para a janela da máquina virtual selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxSettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:134:"Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.";a:2:{s:11:"translation";s:139:"Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Configurações inválidas detectadas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Configurações";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Configurações não otimizadas detectadas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"On the %1 page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Na página %1, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"VBoxSharedFoldersSettings";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Path";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Caminho";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"VBoxUSBFilterSettings";a:3:{s:7:"comment";s:15:"don't translate";s:11:"translation";s:21:"VBoxUSBFilterSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Pastas Compartilhadas ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:272:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use net use x: \\vboxsvr\share to access a shared folder named share from a DOS-like OS, or mount -t vboxsf share mount_point to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:2:{s:11:"translation";s:409:"Lista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina. Utilize net use x: \\vboxsvr\compartilhamento para acessar uma pasta compartilhada chamada compartilhamento de um sistema operacional baseado em DOS, ou mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Acrescentar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Acrescenta uma nova definição de pasta compartilhada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Editar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Remover";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Remove a definição de pasta compartilhada selecionada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Add a new shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Acrescenta uma nova pasta compartilhada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Edit the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Edita a pasta compartilhada selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remove the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Remove a pasta compartilhada selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Machine Folders";a:2:{s:11:"translation";s:19:" Pastas da Máquina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:" Transient Folders";a:2:{s:11:"translation";s:19:" Pastas Transientes";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"No log files found. Press the Refresh button to rescan the log folder
Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão Atualizar para ler novamente a pasta de logs em
Do you want to remove the selected host network interface
Note: This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.
";a:2:{s:11:"translation";s:388:"Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro selecionada
Nota: Esta placa de rede pode estar em uso por um ou mais adaptadores de redes desta ou de outras MVs. Após a remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, escolhendo um novo nome para a placa ou um tipo de conexão diferente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Quando selecionado, conecta este adaptador de rede virtual na máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Controla a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:95:"Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Mostra o endereço MAC deste adaptador. Deve conter exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:88:"Indica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Holds the name of the host interface selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Mostra o nome da placa de rede do hospedeiro selecionada para este adaptador.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Lista todas as placas de rede disponíveis no hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Remove a placa de rede do hospedeiro selecionada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Holds the TAP interface name.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Mostra o nome da placa de rede TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Holds the command executed to set up the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Mostra o comando executado para configurar a placa de rede TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Selects the setup application.";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Seleciona a aplicação de configuração.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Holds the command executed to terminate the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Mostra o comando executado para finalizar a placa de rede TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Selects the terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Seleciona a aplicação para finalização.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:2:{s:11:"translation";s:149:"Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Network Name";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nome da Rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Adapter Type";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Tipo de Placa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:177:"Seleciona o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"Holds the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:2:{s:11:"translation";s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Enable Parallel Port";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Habilitar Porta Paralela";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Quando marcado, habilita a porta paralela selecionada na máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Número da Porta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select User-defined and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:186:"Mostra o número da porta paralela. Você pode escolher uma das portas paralelas padrão ou selecionar Definido pelo Usuário para especificar os parâmetros da porta manualmente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:3:"IRQ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from 0 to 255. Values greater than 15 may only be used if the I/O APIC is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:257:"Exibe o número do IRQ associado a esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de 0 a 255. Valores maiores que 15 somente podem ser utilizados se a opção I/O APIC estiver habilitada para esta máquina.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Endereço de I/O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between 0 and 0xFFFF.";a:2:{s:11:"translation";s:128:"Mostra o endereço-base de I/O desta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de 0 a 0xFFFF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Caminho da Porta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Holds the host parallel device name.";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Mostrar o nome do dispositivo de porta paralela na máquina hospedeira.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";a:2:{s:11:"translation";s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Serial Port";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar Porta Serial";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Quando marcado, habilita a porta serial na máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Número da Porta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:147:"Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:182:"Mostra o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar Definido pelo Usuário para especificar os parâmetros da porta manualmente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:3:"IRQ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:225:"Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from 0 to 255. Values greater than 15 may only be used if the I/O APIC is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:255:"Exibe o número do IRQ associado a esta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de 0 a 255. Valores maiores que 15 somente podem ser utilizados se a opção I/O APIC estiver habilitada para esta máquina.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Endereço de I/O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:122:"Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between 0 and 0xFFFF.";a:2:{s:11:"translation";s:126:"Mostra o endereço-base de I/O desta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de 0 a 0xFFFF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Mode";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Modo da Porta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:2:{s:11:"translation";s:185:"Controla o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar Desconectado, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Create Pipe";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Criar Pipe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"If checked, the pipe specified in the Port Path field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:2:{s:11:"translation";s:215:"Se a opção estiver marcada, o pipe especificado no campo Caminho da Porta será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada. Caso contrário, a máquina virtual tentará utilizar o pipe existente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Caminho da Porta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:187:"Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in Host Pipe mode, or the host serial device name when the port is working in Host Device mode.";a:2:{s:11:"translation";s:244:"Exibe o caminho para o pipe da porta serial no hospedeiro quando a porta estiver configurada para o modo Pipe do Hospedeiro, ou o nome do dispositivo serial quando a porta estiver configurada para o modo Dispositivo do Hospedeiro.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsCD";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:33:"Host CD/DVD drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:52:"O drive de CD/DVD do hospedeiro não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:50:"O arquivo de imagem de CD/DVD não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:186:"When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.";a:2:{s:11:"translation";s:201:"Quando selecionado, monta a mídia especificada em um drive de CD/DVD na máquina virtual. Note que o drive de CD/DVD está sempre conectado ao canal Master da controladora IDE Secundária da máquina.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Montar Drive de CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Monta o drive de CD/DVD especificado em um drive de CD/DVD virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Drive de CD/DVD do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Lista os drives de CD/DVD do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:288:"Quando marcado, permite ao sistema operacional convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao drive do hospedeiro, tornando possível a utilização de gravadores de CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da VM. Note que a gravação de CDs de áudio dentro da VM ainda não é suportada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Passthrough";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Habilitar Passthrough";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Monta a imagem de CD/DVD especificada em um drive de CD/DVD virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"ISO Image File";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Arquivo de Imagem ISO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:114:"Mostra o arquivo de imagem que será conectado ao drive de CD/DVD virtual e permite escolher uma imagem diferente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de CD/DVD para montar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:88:"Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem de CD/DVD para montar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxVMSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:235:{s:8:"Category";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Categoria";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"[id]";a:2:{s:11:"translation";s:4:"[id]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[link]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[link]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[name]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[name]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"VBoxVMSettingsDlg";a:2:{s:11:"translation";s:17:"VBoxVMSettingsDlg";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre um item de configuração para obter maiores informações.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" General ";a:2:{s:11:"translation";s:7:" Geral ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:0;a:2:{s:11:"translation";s:1:"0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:" Hard Disks ";a:2:{s:11:"translation";s:17:" Discos Rígidos ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:1;a:2:{s:11:"translation";s:1:"1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:" Floppy ";a:2:{s:11:"translation";s:10:" Disquete ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:2;a:2:{s:11:"translation";s:1:"2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:" CD/DVD ";a:2:{s:11:"translation";s:8:" CD/DVD ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:3;a:2:{s:11:"translation";s:1:"3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:" Audio ";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Áudio ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:4;a:2:{s:11:"translation";s:1:"4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" Network ";a:2:{s:11:"translation";s:6:" Rede ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:5;a:2:{s:11:"translation";s:1:"5";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:" USB ";a:2:{s:11:"translation";s:5:" USB ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:6;a:2:{s:11:"translation";s:1:"6";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Remote Display ";a:2:{s:11:"translation";s:13:" Tela Remota ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:7;a:2:{s:11:"translation";s:1:"7";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Shared Folders ";a:2:{s:11:"translation";s:23:" Pastas Compartilhadas ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:8;a:2:{s:11:"translation";s:1:"8";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Identification";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Identificação";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nome";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Holds the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Mostra o nome da máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Tipo de Sistema Operacional";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Quantidade de Memória";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"=";a:2:{s:11:"translation";s:1:"=";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Video Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Memória de Vídeo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Controla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Basic";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Básico";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Selecionar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Selects the snapshot folder path.";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Seleciona a pasta onde serão salvos os snapshots.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Extended Features";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Recursos Extendidos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Habilitar ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Enable IO APIC";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Habilitar IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Ordem de Boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Avançado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Primário Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Do you want to remove the selected host network interface
Note: This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.
";a:2:{s:11:"translation";s:385:"Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro
Nota: Esta placa pode estar em uso por um ou mais adaptadores de rede desta ou de outra MV. Após sua remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome diferente para a placa de rede ou um tipo de conexão diferente.
";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:9;a:2:{s:11:"translation";s:1:"9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:" Serial Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:16:" Portas Seriais ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"#serialPorts";a:2:{s:11:"translation";s:12:"#serialPorts";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Habilitar VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+V";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:237:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.";a:2:{s:11:"translation";s:312:"Quando esta opção está marcada, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de virtualização de hardware disponíveis na CPU do hospedeiro, tais como a VT-x da Intel e a AMD-V da AMD. Caso a opção esteja desabilitada, o estado desta opção será determinado pelo valor da configuração global.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Other Settings";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Outras Preferências";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remember Media Mounted at Runtime";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Lembrar Mídias Montadas Durante a Execução";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:136:"If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Se estiver marcado, qualquer mudança às mídias de CD/DVD e Disquete realizadas durante a execução da máquina serão salvas no arquivo de configuração para preservar o estado das mídias entre execuções.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Other";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Outros";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Passthrough";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Habilitar Passthrough";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+E";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+E";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:288:"Quando marcado, permite ao sistema operacional convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao drive do hospedeiro, tornando possível a utilização de gravadores de CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da VM. Note que a gravação de CDs de áudio dentro da VM ainda não é suportada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port ";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Servidor ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar 0 (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Primary Master hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:53:"O disco rígido Primário Master não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Primary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:52:"O disco rígido Primário Slave não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Primary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:71:"O disco rígido Primário Slave já está conectado a um slot diferente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Secondary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:54:"O disco rígido Secundário Slave não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:73:"O disco rígido Secundário Slave já está conectado a um slot diferente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:50:"O arquivo de imagem de CD/DVD não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"A imagem de disquete não foi selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Incorrect host network interface is selected";a:2:{s:11:"translation";s:63:"A interface de rede do hospedeiro selecionada está incorreta ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Duplicate port number selected ";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Um número de porta duplicado foi selecionado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Duplicate port path entered ";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Um caminho de porta duplicado foi informado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"%1 on the %2 page.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"%1 na página %2.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:12:"serial ports";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"00";a:2:{s:11:"translation";s:2:"00";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"01";a:2:{s:11:"translation";s:2:"01";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"02";a:2:{s:11:"translation";s:2:"02";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"03";a:2:{s:11:"translation";s:2:"03";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"04";a:2:{s:11:"translation";s:2:"04";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"05";a:2:{s:11:"translation";s:2:"05";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"08";a:2:{s:11:"translation";s:2:"08";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:10;a:2:{s:11:"translation";s:2:"10";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"09";a:2:{s:11:"translation";s:2:"09";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"06";a:2:{s:11:"translation";s:2:"06";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Parallel Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:18:" Portas Paralelas ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"07";a:2:{s:11:"translation";s:2:"07";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"#parallelPorts";a:2:{s:11:"translation";s:14:"#parallelPorts";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Enable PAE/NX";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Habilitar PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:462:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:442:"Quando marcado, o recurso de Extensão de Endereço Físico (PAE, ou Physical Address Extension) da CPU do hospedeiro será exposto à máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"IDE Controller Type";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Tipo de Controladora IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:181:"Define o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Audio Controller";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Controladora de Áudio";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Enable USB 2.0 Controller";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Habilitar Controladora USB 2.0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Quando marcado, habilita a controladora virtual USB EHCI desta máquina. A controladora USB EHCI provê suporte ao padrão USB 2.0.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:471:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:2:{s:11:"translation";s:467:"Lista todos os filtros para USB relativos a esta máquina. A marcação à esquerda define se um filtro específico está habilitado ou não. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover filtros de USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Add Empty Filter";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Acrescentar Filtro Vazio";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:157:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:219:"Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos inicialmente definidos para valores vazios. Note que um filtro definido desta maneira irá compreender qualquer dispositivo USB conectado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add Filter From Device";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Acrescentar Filtro a Partir de Dispositivo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB conectado ao PC hospedeiro que foi selecionado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Remove Filter";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Remover Filtro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Removes the highlighted USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Remove o filtro USB selecionado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Move Filter Up";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Mover Filtro Para Cima";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the highlighted USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Move o filtro USB selecionado para cima.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Move Filter Down";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Mover Filtro Para Baixo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Moves the highlighted USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Move o filtro USB selecionado para baixo.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Internal network name is not set";a:2:{s:11:"translation";s:40:"O nome da rede interna não foi definido";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Port path not specified ";a:2:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"USBActionGroup";a:2:{s:11:"translation";s:14:"USBActionGroup";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Geral";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Storage";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Discos Rígidos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"CD/DVD";a:2:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Audio";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Áudio";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Rede";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Ports";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Portas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Tela Remota";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"%1 - %2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"On the %1 page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Na página %1, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"System";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Tela";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:2:{s:11:"translation";s:208:"você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.";a:2:{s:11:"translation";s:217:"você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. O VirtualBox ainda não possui suporta para emular mais de uma CPU virtual para sistemas convidados rodando em hospedeiros de 32 bits.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:171:"você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:236:"você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsFD";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:33:"Host floppy drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:54:"O drive de disquete do hospedeiro não foi selecionado";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"A imagem de disquete não foi selecionada";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Quando selecionado, monta a mídia especificada no drive de disquete da máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Montar Drive de Disquete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:85:"Monta o drive de disquete do hospedeiro especificado em um drive de disquete virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Drive de Disquete do Hospedeiro";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Lista os drives de disquete do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Monta a imagem de disquete especificada em um drive de disquete virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Arquivo de Imagem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:116:"Mostra o arquivo de imagem que será montado no drive de disquete virtual e permite selecionar uma imagem diferente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de disquete a ser montada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem de disquete a ser montada.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxVMSettingsVRDP";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:2:{s:11:"translation";s:211:"Quando selecionado, a MV irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a MV (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable VRDP Server";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Habilita o Servidor VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Servidor:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar 0 (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method:";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Método de Autenticação:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Define o método de autenticação VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Authentication Timeout:";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Timeout para Autenticação:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milisegundos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}}}