# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # this translate version by yu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poweradmin 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-30 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cn\n" #: add_perm_templ.php:35 list_perm_templ.php:60 msgid "Add permission template" msgstr "增加权限模板" #: add_perm_templ.php:39 add_perm_templ.php:50 add_record.php:86 #: edit_perm_templ.php:51 edit_perm_templ.php:63 edit.php:92 #: edit_record.php:63 list_perm_templ.php:35 list_zones.php:57 search.php:52 #: search.php:85 msgid "Name" msgstr "名称" #: add_perm_templ.php:43 add_perm_templ.php:51 add_user.php:63 #: edit_perm_templ.php:55 edit_perm_templ.php:64 edit_user.php:129 #: list_perm_templ.php:36 users.php:46 msgid "Description" msgstr "描述" #: add_perm_templ.php:63 add_user.php:72 delete_user.php:101 #: edit_perm_templ.php:84 edit.php:135 edit_record.php:105 edit_user.php:138 #: users.php:104 msgid "Commit changes" msgstr "反映&改变" #: add_record.php:71 msgid "The record was succesfully added." msgstr "记录添加成功" #: add_record.php:77 msgid "Add record to zone" msgstr "增加记录到域" #: add_record.php:88 add_zone_master.php:115 delete_domain.php:58 edit.php:93 #: edit.php:199 edit_record.php:65 list_zones.php:58 search.php:53 #: search.php:86 msgid "Type" msgstr "类型" #: add_record.php:89 edit.php:95 edit_record.php:66 search.php:87 msgid "Priority" msgstr "优先权" #: add_record.php:90 edit.php:94 edit_record.php:67 search.php:88 msgid "Content" msgstr "内容" #: add_record.php:91 edit.php:96 edit_record.php:68 search.php:89 msgid "TTL" msgstr "生存期(TTL)" #: add_record.php:124 edit.php:141 msgid "Add record" msgstr "添加记录" #: add_supermaster.php:40 add_supermaster.php:80 index.php:54 #: inc/header.inc.php:66 msgid "Add supermaster" msgstr "添加超级用户" #: add_supermaster.php:43 msgid "You do not have the permission to add a new supermaster." msgstr "你没有权限添加新的主解析服务器" #: add_supermaster.php:48 list_supermasters.php:34 msgid "IP address of supermaster" msgstr "主解析服务器的ip地址" #: add_supermaster.php:58 delete_supermaster.php:52 list_supermasters.php:35 msgid "Hostname in NS record" msgstr "解析记录的主机" #: add_supermaster.php:68 delete_supermaster.php:53 list_supermasters.php:36 msgid "Account" msgstr "帐户" #: add_user.php:33 users.php:114 msgid "Add user" msgstr "添加用户" #: add_user.php:37 edit_user.php:102 users.php:44 msgid "Username" msgstr "用户名" #: add_user.php:41 edit_user.php:106 users.php:45 msgid "Fullname" msgstr "全名" #: add_user.php:45 edit_user.php:110 inc/auth.inc.php:99 msgid "Password" msgstr "密码" #: add_user.php:49 edit_user.php:114 users.php:47 msgid "Emailaddress" msgstr "邮件地址" #: add_user.php:53 edit_user.php:118 msgid "Permission template" msgstr "权限模板" #: add_user.php:67 edit_user.php:133 users.php:49 msgid "Enabled" msgstr "有效" #: add_zone_master.php:53 msgid "IP address of web- or mailserver is invalid." msgstr "无效的web或邮件服务器ip地址" #: add_zone_master.php:79 index.php:48 inc/header.inc.php:60 msgid "Add master zone" msgstr "添加主域" #: add_zone_master.php:87 add_zone_slave.php:60 msgid "Zone name" msgstr "域名" #: add_zone_master.php:93 msgid "IP address of webserver" msgstr "web服务器的ip地址" #: add_zone_master.php:99 msgid "IP address of mailserver" msgstr "邮件服务器的ip地址" #: add_zone_master.php:105 add_zone_slave.php:72 delete_domain.php:57 #: list_zones.php:60 msgid "Owner" msgstr "拥有者" #: add_zone_master.php:125 msgid "Create zone without applying records-template" msgstr "创建不携带记录模板的域" #: add_zone_master.php:131 add_zone_slave.php:84 msgid "Add zone" msgstr "添加域" #: add_zone_slave.php:54 index.php:51 inc/header.inc.php:63 msgid "Add slave zone" msgstr "添加辅助域" #: add_zone_slave.php:66 edit.php:229 msgid "IP address of master NS" msgstr "主解析服务器的ip地址" #: change_password.php:29 change_password.php:47 index.php:56 #: inc/header.inc.php:68 msgid "Change password" msgstr "修改密码" #: change_password.php:33 msgid "Current password" msgstr "当前密码" #: change_password.php:37 change_password.php:41 msgid "New password" msgstr "新密码" #: delete_domain.php:49 edit.php:143 list_zones.php:81 search.php:65 msgid "Delete zone" msgstr "删除域" #: delete_domain.php:63 #, php-format msgid "You are about to delete a slave zone of which the master nameserver, %s, is a supermaster. Deleting the zone now, will result in temporary removal only. Whenever the supermaster sends a notification for this zone, it will be added again!" msgstr "你将删除一个主解析服务器的辅助域,%s,是一个主解析服务器,正在删除域,仅为临时删除,无论这个域的主解析服务器是否发送通告,它将再次被添加。" #: delete_domain.php:67 delete_perm_templ.php:48 delete_record.php:78 #: delete_supermaster.php:55 msgid "Are you sure?" msgstr "是否确认" #: delete_domain.php:69 delete_perm_templ.php:49 delete_record.php:79 #: delete_supermaster.php:56 msgid "Yes" msgstr "是" #: delete_domain.php:70 delete_record.php:80 delete_supermaster.php:57 msgid "No" msgstr "否" #: delete_perm_templ.php:42 msgid "Delete permission template" msgstr "删除许可模板" #: delete_record.php:54 edit.php:109 search.php:101 msgid "Delete record" msgstr "删除记录" #: delete_record.php:76 msgid "You are trying to delete a record that is needed for this zone to work." msgstr "你正在试图删除一个域能正常工作的必须记录" #: delete_supermaster.php:44 list_supermasters.php:49 msgid "Delete supermaster" msgstr "删除主解析服务器" #: delete_user.php:50 users.php:65 msgid "Delete user" msgstr "删除用户" #: delete_user.php:61 msgid "You are about to delete a user. This user is owner for a number of zones. Please decide what to do with these zones." msgstr "你将删除一个用户,这个用户拥有一个域,请决定如何处理那些域" #: delete_user.php:66 msgid "Zone" msgstr "域" #: delete_user.php:67 edit.php:164 msgid "Delete" msgstr "删除" #: delete_user.php:68 msgid "Leave" msgstr "离开&移动" #: delete_user.php:69 msgid "Add new owner" msgstr "增加新拥有者" #: delete_user.php:70 msgid "Owner to be added" msgstr "已添加一个拥有者" #: delete_user.php:96 msgid "Really delete this user?" msgstr "确定删除这个用户?" #: edit_perm_templ.php:45 users.php:110 msgid "Edit permission template" msgstr "编辑许可模板" #: edit.php:75 search.php:60 msgid "Edit zone" msgstr "编辑域" #: edit.php:86 msgid "This zone does not have any records. Weird." msgstr "这个域没有任何记录" #: edit.php:107 search.php:96 msgid "Edit record" msgstr "编辑记录" #: edit.php:149 msgid "Owner of zone" msgstr "域的拥有者" #: edit.php:155 msgid "No owner set for this zone." msgstr "这个域没有设置人" #: edit.php:193 msgid "Add" msgstr "添加" #: edit.php:218 edit.php:240 msgid "Change" msgstr "改变" #: edit_record.php:54 msgid "Edit record in zone" msgstr "在域内编辑记录" #: edit_user.php:97 users.php:64 msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" #: index.php:26 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" #: index.php:37 inc/header.inc.php:49 msgid "Index" msgstr "首页" #: index.php:39 search.php:31 inc/header.inc.php:51 msgid "Search zones and records" msgstr "查询域和记录" #: index.php:42 list_zones.php:38 inc/header.inc.php:54 msgid "List zones" msgstr "域列表" #: index.php:45 list_supermasters.php:30 inc/header.inc.php:57 msgid "List supermasters" msgstr "主解析服务器列表" #: index.php:57 users.php:39 inc/header.inc.php:69 msgid "User administration" msgstr "管理员用户" #: index.php:58 inc/header.inc.php:70 msgid "Logout" msgstr "登出" #: list_perm_templ.php:31 msgid "Permission templates" msgstr "许可模板" #: list_perm_templ.php:47 msgid "Edit template" msgstr "编辑模板" #: list_perm_templ.php:48 msgid "Delete template" msgstr "删除模板" #: list_supermasters.php:42 list_zones.php:43 msgid "There are no zones to show in this listing." msgstr "显示区内没有域" #: list_zones.php:41 msgid "You do not have the permission to see any zones." msgstr "你没有权限查看任何域" #: list_zones.php:59 msgid "Records" msgstr "记录" #: list_zones.php:76 msgid "View zone" msgstr "查看域" #: search.php:48 msgid "Zones found" msgstr "找到域" #: search.php:54 msgid "Master" msgstr "主" #: search.php:81 msgid "Records found" msgstr "找到记录" #: search.php:120 msgid "Query" msgstr "输入" #: search.php:124 msgid "Enter a hostname or IP address" msgstr "输入一个主机或者ip地址" #: search.php:129 msgid "Search" msgstr "查询" #: users.php:48 msgid "Template" msgstr "模板" #: inc/auth.inc.php:41 msgid "Session expired, please login again." msgstr "登陆到期,请重新登陆" #: inc/auth.inc.php:67 msgid "Authentication failed!" msgstr "验证失败" #: inc/auth.inc.php:89 msgid "Log in" msgstr "登录" #: inc/auth.inc.php:105 msgid "Go" msgstr "执行" #: inc/auth.inc.php:129 msgid "You have logged out." msgstr "你已经登出" #: inc/database.inc.php:29 msgid "Oops! An error occured!" msgstr "Oops!一个错误" #: inc/database.inc.php:73 msgid "Unknown database type in inc/config.inc.php." msgstr "在inc/config.inc.php文件中没有能识别的数据库类型" #: inc/dns.inc.php:174 msgid "If you specify an MX record it must be a hostname." msgstr "指定的MX记录必须是一个主机" #: inc/error.inc.php:27 msgid "You do not have the permission to perform searches." msgstr "你没有权限执行查询" #: inc/error.inc.php:28 msgid "You do not have the permission to add a record to this zone." msgstr "你没有权限添加记录到这个域" #: inc/error.inc.php:29 msgid "You do not have the permission to edit this record." msgstr "你没有权限编辑记录" #: inc/error.inc.php:30 msgid "You do not have the permission to view this record." msgstr "你没有权限查看这个记录" #: inc/error.inc.php:31 msgid "You do not have the permission to delete this record." msgstr "你没有权限删除这个记录" #: inc/error.inc.php:32 msgid "You do not have the permission to add a master zone." msgstr "你没有权限添加主域" #: inc/error.inc.php:33 msgid "You do not have the permission to add a slave zone." msgstr "你没有权限添加辅助域" #: inc/error.inc.php:34 msgid "You do not have the permission to delete a zone." msgstr "你没有权限删除域" #: inc/error.inc.php:35 msgid "You do not have the permission to delete a supermaster." msgstr "你没有权限删除主解析服务器" #: inc/error.inc.php:36 msgid "You do not have the permission to view this zone." msgstr "你没有权限查看这个域" #: inc/error.inc.php:37 msgid "You do not have the permission to edit this user." msgstr "你没有权限编辑这个用户" #: inc/error.inc.php:38 msgid "You do not have the permission to edit permission templates." msgstr "你没有权限编辑权限模板" #: inc/error.inc.php:39 msgid "You do not have the permission to delete permission templates." msgstr "你没有权限删除权限模板" #: inc/error.inc.php:40 msgid "You do not have the permission to add a new user." msgstr "你没有权限添加新的用户" #: inc/error.inc.php:41 msgid "You do not have the permission to delete this user." msgstr "你没有权限删除这个用户" #: inc/error.inc.php:44 msgid "This is an invalid zone name." msgstr "这个是一个无效的域名" #: inc/error.inc.php:45 msgid "There is already a supermaster with this IP address." msgstr "已经有一个主解析服务器是这个ip地址了" #: inc/error.inc.php:46 msgid "There is already a zone with this name." msgstr "已经有一个域是这个名字了" #: inc/error.inc.php:49 msgid "Username exist already, please choose another one." msgstr "用户名已经存在,请另选一个" #: inc/error.inc.php:50 msgid "User does not exist." msgstr "用户不存在" #: inc/error.inc.php:51 msgid "You did not enter the correct current password." msgstr "你没有输入正确的当前密码" #: inc/error.inc.php:52 msgid "The two new password fields do not match." msgstr "二次密码输入不一致" #: inc/error.inc.php:53 msgid "This template is assigned to at least one user." msgstr "这个模板已经分配给了至少一个用户" #: inc/error.inc.php:56 msgid "Invalid or unexpected input given." msgstr "无效或者意外的输入" #: inc/error.inc.php:57 #, php-format msgid "Invalid argument(s) given to function %s" msgstr "无效的变量输入到了函数 %s" #: inc/error.inc.php:58 #, php-format msgid "Invalid argument(s) given to function %s %s" msgstr "无效的变量输入到了函数 %s %s" #: inc/error.inc.php:59 msgid "Unknown error." msgstr "未知错误" #: inc/error.inc.php:60 msgid "Enter a valid email address." msgstr "输入了一个无效的邮件地址" #: inc/error.inc.php:63 msgid "Your content field doesnt have a legit value." msgstr "你的内容框有一个非法的值" #: inc/error.inc.php:64 msgid "Invalid hostname." msgstr "无效主机名" #: inc/error.inc.php:65 msgid "Invalid record type! You should not even been able to get that here." msgstr "无效的记录类型!你应该能明白这里输入。" #: inc/error.inc.php:66 msgid "This is not a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "不是一个有效的ipv4或者ipv6地址" #: inc/error.inc.php:67 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "无效的ipv6地址" #: inc/error.inc.php:68 msgid "This is not a valid IPv4 address." msgstr "无效的ipv4地址" #: inc/error.inc.php:69 msgid "This is not a valid CNAME. Did you assign an MX or NS record to the record?" msgstr "这是一个无效的CNAME,是否已分配一个MX或NS记录到记录了" #: inc/error.inc.php:70 msgid "You can not point a NS record to a CNAME record. Remove or rename the CNAME record first or take another name." msgstr "你不能指定一个NS记录到一个CNAME记录,先另选个名称或移除或更改那个CNAME记录" #: inc/error.inc.php:71 msgid "NS records must be a hostnames." msgstr "NS记录必须是一个主机名" #: inc/error.inc.php:72 msgid "You can not point a MX record to a CNAME record. Remove or rename the CNAME record first or take another name." msgstr "你必须指定一个MX记录到一个CNAME记录在,先另选个名称或者移除或者改变那个CNAME记录" #: inc/error.inc.php:73 msgid "A prio field should be numeric." msgstr "PRIO区域必须是一个数字类型" #: inc/error.inc.php:74 msgid "At least one of the five last SOA data fields is not numeric." msgstr "SOA数据区域有五个中至少一个不是数字类型" #: inc/error.inc.php:75 msgid "You can only have five numeric fields in the SOA record." msgstr "必须有五个数字类型在SOA记录中" #: inc/error.inc.php:76 msgid "The first part of your SOA record does not contain a valid hostname for a DNS server." msgstr "你第一部分的SOA记录没有包含一个有效的DNS服务器名" #: inc/error.inc.php:79 msgid "Zone has been added succesfully." msgstr "域已经添加成功" #: inc/error.inc.php:80 msgid "Zone has been deleted succesfully." msgstr "域已经删除成功" #: inc/error.inc.php:81 msgid "The user has been updated succesfully." msgstr "这个用户已经更新成功" #: inc/error.inc.php:82 msgid "The user has been created succesfully." msgstr "这个用户已经创建成功" #: inc/error.inc.php:83 msgid "The user has been deleted succesfully." msgstr "这个用户已经删除成功" #: inc/error.inc.php:84 msgid "The record has been updated succesfully." msgstr "这个记录已经更新成功" #: inc/error.inc.php:85 msgid "The record has been deleted succesfully." msgstr "这个记录已经删除成功" #: inc/error.inc.php:86 msgid "The supermaster has been deleted succesfully." msgstr "这个主解析服务器已经删除成功" #: inc/error.inc.php:87 msgid "The supermaster has been added succesfully." msgstr "这个主解析服务器已经添加成功" #: inc/error.inc.php:88 msgid "The permission template has been deleted succesfully." msgstr "这个权限模板已经删除成功" #: inc/record.inc.php:270 msgid "You are trying to delete the SOA record. You are not allowed to remove it, unless you remove the entire zone." msgstr "你正在试图删除一个SOA记录,除非移除全部域,否则不要允许移除它" #: inc/record.inc.php:603 msgid "Function returned an error (multiple zones matching this zone ID)." msgstr "函数返回一个错误(多个域匹配这个域的ID)" #: inc/toolkit.inc.php:27 msgid "You have to create a config.inc.php!" msgstr "你必须创建一个config.inc.php!" #: inc/toolkit.inc.php:87 msgid "Show page" msgstr "显示页" #: inc/toolkit.inc.php:106 msgid "Show zones beginning with" msgstr "刚开始的显示域" #: inc/toolkit.inc.php:172 msgid "Something has been successfully performed. What exactly, however, will remain a mystery." msgstr "之前的已经执行成功,无论如何任是一个未知" #: inc/toolkit.inc.php:184 msgid "Success!" msgstr "成功" #: inc/toolkit.inc.php:195 msgid "Successful!" msgstr "成功的" #: inc/toolkit.inc.php:201 msgid "back" msgstr "后退" #: inc/toolkit.inc.php:240 msgid "Inactive" msgstr "无效" #: inc/toolkit.inc.php:244 msgid "Active" msgstr "激活" #: inc/users.inc.php:365 msgid "Password has been changed, please login." msgstr "密码已经修改,请登陆" #: inc/error.inc.php:65 msgid "Zone template with this name already exists, please choose another one." msgstr "这个域模板名字已经存在,请选择另一个"